• William Shakespeare Men ord er ord. Jeg har ennå aldri hørt. At det forslåtte hjertet var gjennomboret gjennom ørene.
    Opprinnelig: But words are words. I never yet did hear. That the bruised heart was piercèd through the ears.
    Kilde: Othello (1622) 
    William Shakespeare
    Engelsk dramatiker og poet 1564-1616
    - +
     0
Laster...
William Shakespeare - Men ord er ord. Jeg har ennå aldri hørt. At det forslåtte hjertet var gjennomboret gjennom ørene.
Men ord er ord. Jeg har ennå aldri hørt. At det forslåtte hjertet var gjennomboret gjennom ørene. av : William Shakespeare
X
road-with-clouds forest hills-sunrise lake-forest mountains-with-lake plant-drops purple-flower river-forest sky-stars straat-stad sun-over-waterfall yellow-wheat z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Skriftstørrelse:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Skrifttype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Farge:

Hvit Blå Ed Gul Grønn Svart

Skygge:

Ingen Hvit Svart
road-with-clouds Men ord er ord. Jeg har ennå aldri hørt. At det forslåtte hjertet var gjennomboret gjennom ørene.
- William Shakespeare Aforismen.no