
William Shakespeare
Engelsk dramatiker og poet
Levde fra: 1564 - 1616
Kategori: Forfattere (Moderne) | Poeter (Moderne) Land: Storbritannia
Om William Shakespeare
William Shakespeare (1564–1616) var en engelsk dikter og skuespillforfatter. Han blir betraktet som den største engelskspråklige forfatteren. Han kalles Englands nasjonaldikter og «skalden fra Avon», eller ganske enkelt «skalden». Ben Jonson ga ham navnet «svanen fra Avon». Forfatterskapet består av rundt 38 eller 39 skuespill,[a] 154 sonetter, to lange fortellende dikt og flere andre dikt. Skuespillene er oversatt til alle store språk og fremføres oftere enn andre dramatikeres skuespill. Shakespeare ble født og vokste opp i Stratford-upon-Avon. Da han var 18 år gammel giftet han seg med Anne Hathaway, som han fikk tre barn med: Susanna og tvillingene Hamnet og Judith. Han reiste til London en gang mellom 1585 og 1592 og innledet en vellykket yrkeskarriere som skuespiller, forfatter og deleier av skuespillerselskapet Lord Chamberlain's Men, som senere ble hetende King's Men. Han trakk seg trolig tilbake til Stratford omkring 1613, hvor han døde tre år senere.
Kilde Wikipedia
Bøker fra William Shakespeare
Søk i sitatene fra William Shakespeare etter disse ordene:
Sitater 1 inntil 20 av 208.
-
Å, det burde menns ører være Å gi råd til døve, men ikke til å smiger!
Opprinnelig:Oh, that men's ears should be To counsel deaf, but not to flattery!
Timon of Athens (1607) Act I, sc ii― William Shakespeare -
Han er gal som stoler på en ulvs tamhet, en hests helse, en gutts kjærlighet eller en hores ed.
Opprinnelig:He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, or a whore's oath.
King Lear (1605) Act III, sc vi― William Shakespeare -
Bruk hver mann etter sin ørken, og hvem bør unnslippe pisking?
Opprinnelig:Use every man after his desert, and who should 'scape whipping?
Hamlet (1600) Act II, sc ii― William Shakespeare -
Én god gjerning dør tungeløsSlakter tusen som venter på det.
Opprinnelig:One good deed dying tongueless Slaughters a thousand waiting upon that.
The Winter's Tale (1610) Act I, sc ii― William Shakespeare -
Hva er sterkere brystvern enn et hjerte ubesmittet?
Opprinnelig:What stronger breastplate than a heart untainted?
Henry VI, Part II (1591) Act III, sc ii― William Shakespeare -
I religion, For en forbannet feil, men et nøkternt øyeVil velsigne det og godkjenne det med en tekst,Skjuler grovheten med lys pynt?
Opprinnelig:In religion, What damnèd error, but some sober brow Will bless it and approve it with a text, Hiding the grossness with fair ornament?
Merchant of Venice (1597) Act III, sc ii― William Shakespeare -
Jeg var bare lite glad, hvis jeg kunne si hvor mye.
Opprinnelig:I were but little happy, if I could say how much.
Much ado about nothing (1598) Act II, sc i― William Shakespeare -
Og å se uvitenhet er Guds forbannelse, Kjenn vingen som vi flyr til himmelen med.
Opprinnelig:And seeing ignorance is the curse of God, Knowledge the wing wherewith we fly to heaven.
Henry VI, Part II (1591) Act IV, sc vii― William Shakespeare -
«Det har aldri vært en lystig verdenSiden ydmyk falskhet ble kalt kompliment.
Opprinnelig:'Twas never merry world Since lowly feigning was call'd compliment.
Twelfth night (16001601) Act III, sc i― William Shakespeare -
Ærlige enkle ord gjennomborer best sorgens øre.
Opprinnelig:Honest plain words best pierce the ear of grief.
Love's Labour's Lost (1590) Act V, sc ii― William Shakespeare -
Å, hvilke fordømte minutter forteller han om; som elsker, men tviler; mistenkte, men elsker sterkt.
Opprinnelig:O, what damned minutes tells he o'er; who dotes, yet doubts; suspects yet strongly loves.
Othello (1622)― William Shakespeare -
Aldri kan noe være galt når enkelhet og plikt gjør det vanskelig.
Opprinnelig:Never anything can be amiss, when simpleness and duty tender it.
A midsummer night's dream (1595) Act V, sc i― William Shakespeare -
Bedre en vittig tosk enn en tåpelig vidd.
Opprinnelig:Better a witty fool than a foolish wit.
Twelfth night (1601) Act I, sc v― William Shakespeare -
De vennene du har, og deres adopsjon prøvd,Grip dem inntil din sjel med bøyler av stål.
Opprinnelig:Those friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them unto thy soul with hoops of steel.
Hamlet (1600) Act I, sc iii― William Shakespeare -
Den ranede som smiler, stjeler noe fra tyven.
Opprinnelig:The robbed that smiles, steals something from the thief.
Othello (1622) Act I, sc iii― William Shakespeare -
Det er ingen kunst å finne sinnets konstruksjon i ansiktet.
Opprinnelig:There's no art to find the mind's construction in the face.
Macbeth (1605) Act I, sc iv― William Shakespeare -
Det er ingenting verken bra eller dårlig, men tenkning gjør det slik.
Opprinnelig:There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
Hamlet (1600) Act II, sc ii― William Shakespeare -
Et lystig hjerte går hele dagen,Dine triste dekk på en mil-a.
Opprinnelig:A merry heart goes all the day, Your sad tires in a mile-a.
The Winter's Tale (1610) Act IV, sc ii― William Shakespeare -
For raskt kommer like sent som for sakte.
Opprinnelig:Too swift arrives as tardy as too slow.
Romeo and Juliet (1595) Act II, sc v― William Shakespeare -
Han som avskjærer tjue år av livetAvskjærer så mange år med frykt for døden.
Opprinnelig:He that cuts off twenty years of life Cuts off so many years of fearing death.
Julius Caesar (1599) Act III, sc i― William Shakespeare
Nøkkelord i disse sitatene:
Lignende forfattere
-
John Gay
Engelsk dramatiker 5 -
Philip Massinger
Engelsk dramatiker 3 -
Christopher Marlowe
Engelsk dramatiker og poet 2 -
John Fletcher
Engelsk dramatiker 2 -
Thomas Dekker
Engelsk dramatiker 1 -
John Webster
Engelsk dramatiker 1 -
Ashley Dukes
Engelsk dramatiker og theater manager 1 -
John Patrick
Engelsk dramatiker og manusforfatter 1