• Gamaliel Bradford Den beste oversettelsen er ikke den som er mest lik originalen, men som er mest forskjellig fra den.
    Opprinnelig: The best translation is not that which is most like the original but which is the most different from it.
    Gamaliel Bradford
    Amerikansk forfatter og poet 1863-1932
    - +
     0
Laster...
Gamaliel Bradford - Den beste oversettelsen er ikke den som er mest lik originalen, men som er mest forskjellig fra den.
Den beste oversettelsen er ikke den som er mest lik originalen, men som er mest forskjellig fra den. av : Gamaliel Bradford
X
lake-forest black-road forest hills-sunrise plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Skriftstørrelse:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Skrifttype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Farge:

Hvit Blå Ed Gul Grønn Svart

Skygge:

Ingen Hvit Svart
lake-forest Den beste oversettelsen er ikke den som er mest lik originalen, men som er mest forskjellig fra den.
- Gamaliel Bradford Aforismen.no