Sitater 421 inntil 440 av 931.
-
Hvis du kunne fotball, ville du vært her.
Opprinnelig:Als je verstand van voetbal had zou jij hier zitten.
-
Hvis du lar grumsete vann være i fred, det vil bli tydelig automatisk.
-
Hvis du legger hodet i munnen til en løve, kan du ikke klage en dag hvis han tilfeldigvis biter det av.
Opprinnelig:If you place your head in a lion's mouth, then you cannot complain one day if he happens to bite it off.
tilskrevet -
Hvis du leter etter deg selv, se ut i verden. Hvis du søker i verden, søk i deg selv.
Opprinnelig:Suchst du dich selbst, so suche draußen in der Welt. Suchst du die Welt, so suche in dir selbst.
-
Hvis du lever etter naturen, blir du aldri fattig; Hvis du lever etter verdens mening, blir du aldri rik.
-
Hvis du lover én ting, sørg for at det å gi alltid overgår det du lover.
Opprinnelig:Si vous promettez une chose, faites en sorte que vos dons surpassent toujours vos promesses.
Mystères (1834) -
Hvis du lukker døren for alle feil, stenger du sannheten ute.
-
Hvis du lærer av nederlag, har du egentlig ikke tapt.
Opprinnelig:If you learn from defeat, you haven't really lost.
-
Hvis du må velge mellom å bo hos svigermor eller blåse hjernen ut: - Ikke nøl, blås hjernen hennes ut.
Opprinnelig:Si vous avez à choisir entre demeurer avec votre belle-mère ou vous brûler la cervelle: - N'hésitez pas, brûlez-la-lui.
tilskrevet -
Hvis du må være rettferdig mot andre, må du være tro mot deg selv.
Opprinnelig:S'il faut être juste pour autrui, il faut être vrai pour soi.
-
Hvis du mistenker at noen lyver, oppfør deg som troende: Da blir de dristige, lyver hardere og blir avslørt.
Opprinnelig:Wenn man argwöhnt, dass einer lüge, stelle man sich gläubig: Da wird er dreist, lügt stärker und ist entlarvt.
Parerga und Paralipomena (1851) -
Hvis du møter noen som er for sliten til å smile til deg, gi ham ditt smil.
-
Hvis du nekter folk deres egen stemme, har du ingen anelse om hvem de var.
Opprinnelig:If you deny people their own voice, you'll have no idea of who they were.
-
Hvis du og fienden din går i motsatte retninger, husk at jorden er rund.
Opprinnelig:Si vous et votre ennemi marchez dans des directions opposées, n'oubliez pas que la terre est ronde.
-
Hvis du opplever drømmene dine intenst nok, kan de bli virkelighet.
Opprinnelig:Als ge uw dromen intens genoeg beleeft, worden ze wel eens werkelijkheid.
-
Hvis du oppnår berømmelse, begynner folk å sette deg utenfor seg selv. Du er noe spesielt. Hvem vil være det?
Opprinnelig:If you acquire fame, people begin putting you outside themselves. You are something special. Who wants to be that?
-
Hvis du prøver hardt nok å se ut som om du liker bilder, vil du like dem til slutt.
Opprinnelig:If you try hard enough to seem to like pictures, you will like them in the end.
Afterthoughts (1931) Art and Letters -
Hvis du roper, er det du som har mistet kontrollen over samtalen.
Opprinnelig:If you're yelling you're the one who's lost control of the conversation.
-
Hvis du scorer ett mål mer enn det andre, vinner du.
Opprinnelig:Als je één goal meer maakt dan de ander, dan win je.
-
Hvis du ser en bankmann hoppe ut av vinduet, hopp etter ham: du kan være sikker på at det er noe overskudd å hente.
Opprinnelig:Si vous voyez un banquier se jeter par la fenêtre, sautez derrière lui: vous pouvez être sûr qu'il y a quelque profit à prendre.
tilskrevet
Alle «hvis kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 22)