• von Karl Gustav Brinckmann Fast som eiketreets røtter, urokkelig i stormen, et prinsipp, / som bevarer din rolige verdighet selv i motgang.
    Opprinnelig: Fest wie der Eichbaum wurzle, dem Sturm unerschtttert, ein Grundsatz, / der dir im Unglcck selbst ruhige Wrrde bewahrt.
    Kilde: Elegien und Arabesken (1820)
    von Karl Gustav Brinckmann
    Svensk poet, diplomat og forfatter 1764-1847
    - +
     0
Laster...
von Karl Gustav Brinckmann - Fast som eiketreets røtter, urokkelig i stormen, et prinsipp, / som bevarer din rolige verdighet selv i motgang.
Fast som eiketreets røtter, urokkelig i stormen, et prinsipp, / som bevarer din rolige verdighet selv i motgang. av : von Karl Gustav Brinckmann
X
sky-stars black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Skriftstørrelse:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Skrifttype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Farge:

Hvit Blå Ed Gul Grønn Svart

Skygge:

Ingen Hvit Svart
sky-stars Fast som eiketreets røtter, urokkelig i stormen, et prinsipp, / som bevarer din rolige verdighet selv i motgang.
- von Karl Gustav Brinckmann Aforismen.no