Sitater 81 inntil 100 av 152.
-
Hvis mennesket var perfekt, ville det vært Gud.
Opprinnelig:Si l’homme était parfait, il serait Dieu.
Lettres philosophiques (1734) -
Hvis vennene mine er glade, blir jeg mindre elendig.
Opprinnelig:Si mes amis sont heureux, Je serai moins misérable.
Sur l’usage de la vie (1740) -
Hvor vanskelig det er å hate dem vi gjerne vil elske!
Opprinnelig:Qu'il est dur de haïr ceux qu'on voudrait aimer!
-
I dette landet er det godt å drepe en admiral fra tid til annen for å oppmuntre de andre.
Opprinnelig:Dans ce pays-ci il est bon de tuer de temps en temps un amiral pour encourager les autres.
-
Ingen snøfnugg føler seg ansvarlig for et snøskred.
Opprinnelig:Aucun flocon de neige, ne se sent responsable d’une avalanche.
tilskrevet -
Jeg er ikke en kristen; men det er å elske deg bedre.
Opprinnelig:Je ne suis pas chrétien; mais c'est pour t'aimer mieux.
-
Jeg er ikke enig i det du sier, men jeg vil kjempe til siste slutt for at du skal si det.
Opprinnelig:Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’au bout pour que vous puissiez le dire.
-
Jeg vil heller dø enn å frykte døden!
Opprinnelig:J'aime mieux mourir que de craindre la mort!
La Mort de César 3, 5 -
Jesus gråt, Voltaire smilte; det er fra denne guddommelige tåren og dette menneskelige smilet at den nåværende sivilisasjonens sødme skapes.
Opprinnelig:Jésus a pleuré, Voltaire a souri; c’est de cette larme divine et de ce sourire humain qu’est faite la douceur de la civilisation actuelle.
-
Jo nærmere de konvensjonelle lovene kommer naturlig lov, jo mer utholdelig er livet.
Opprinnelig:Plus les lois de convention se rapprochent de la loi naturelle, plus la vie est supportable.
-
Jorden er dekket av mennesker som ikke fortjener å bli snakket til.
Opprinnelig:La terre est couverte de gens qui ne méritent pas qu'on leur parle.
Correspondance Brief aan Cardinal de Bernis 1762 -
Korte brev og lange vennskap, er mitt motto.
Opprinnelig:Courtes lettres et longues amitiés, est ma devise.
Lettre a M. de Cideville 08-03-1732 -
Kriminalitet har sine helter; feil har sine martyrer.
Opprinnelig:Le crime a ses héros; l'erreur a ses martyrs.
-
Kunnskap er ingenting uten kunsten å leve.
Opprinnelig:Le savoir n'est rien sans l'art de vivre.
Épîtres au roi de Prusse -
La enhver lov være klar, enhetlig og presis: å tolke den er nesten alltid å korrumpere den.
Opprinnelig:Que toute loi soit claire, uniforme et précise: l'interpréter, c'est presque toujours la corrompre.
-
La lese, og la danse; disse to fornøyelsene vil aldri skade verden.
Opprinnelig:Laissez lire, et laissez danser; ces deux amusements ne feront jamais de mal au monde.
Dictionnaire philosophique (1764) Tolérance -
La oss arbeide uten resonnement; det er den eneste måten å gjøre livet utholdelig på.
Opprinnelig:Travaillons sans raisonner; c'est le seul moyen de rendre la vie supportable.
-
Lidenskaper er vindene som sveller skipets seiler; noen ganger overvelder de ham, men uten dem kunne han ikke seile.
Opprinnelig:Les passions sont les vents qui enflent les voiles du navire ; elles le submergent quelquefois, mais sans elles il ne pourrait voguer.
-
Livet er et barn som må rokkes til det vokser i form.
Opprinnelig:La vie est un enfant qu’il faut bercer jusqu’à ce qu’il s’en forme.
-
Livet er i tankene.
Opprinnelig:La vie est dans la pensée.
Ode XIII La clémence de Louis XIV et de Louis XV dans la victoire
Alle voltaire kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 5)