Sitater 41 inntil 60 av 152.
-
Det overflødige, veldig nødvendige.
Opprinnelig:Le superflu, chose très nécessaire.
-
Det ser ut til at all overtro har en naturlig ting som prinsipp, og at mange feil er født av en sannhet som blir misbrukt.
Opprinnelig:Il semble que toute superstition ait une chose naturelle pour principe, et que bien des erreurs soient nées d'une vérité dont on abuse.
-
Det som gjør helten fornedrer ofte mannen.
Opprinnelig:Ce qui fait le héros, dégrade souvent l'homme.
tilskrevet -
Det som gjør og vil alltid gjøre denne verden til en tåres dal, er den umettelige grådigheten og den ukuelige stoltheten til menn.
Opprinnelig:Ce qui fait et ce qui fera toujours de ce monde une vallée de larmes c'est l'insatiable cupidité et l'indomptable orgueil des hommes.
Lettre a Rousseau 30-08-1755 -
Det som kan forklares på flere måter er ikke verdt å forklare på noen måte.
Opprinnelig:Ce qu'on peut expliquer de plusieurs manières ne mérite d'être expliqué d'aucune.
-
Dine vers, i alle land, er sitert fra alder til alder.
Opprinnelig:Tes vers, en tout pays, sont cités d'âge en âge.
-
Du har også kunsten å være stille!Ah! du har alle talentene å tilfredsstille;
Opprinnelig:Vous possédez aussi l’art de vous taire! Ah! vous avez tous les talents de plaire;
La Prude 3, 2 -
Dyd blir forringet ved å rettferdiggjøre seg selv.
Opprinnelig:La vertu s'avilit à se justifier.
Oedipe (1718) II, IV -
Dyd og last, moralsk godt og ondt, er derfor i alle land det som er nyttig eller skadelig for samfunnet.
Opprinnelig:La vertu et le vice, le bien et le mal moral, est donc en tout pays ce qui est utile ou nuisible à la société.
-
Dødelige er like, masken deres er annerledes.
Opprinnelig:Les mortels sont égaux, leur masque est différent.
Discours en vers sur l'homme Premier discours -
Dødelige er like; det er ikke fødsel, det er dyd alene som gjør forskjellen.
Opprinnelig:Les mortels sont égaux; ce n'est point la naissance, c'est la seule vertu qui fait leur différence.
Eriphyle (1732) -
Dødelige er likeverdige: det er ikke fødsel, det er dyden alene som utgjør forskjellen.
Opprinnelig:Les mortels sont égaux: ce n'est point la naissance, I c'est la seule vertu qui fait la différence.
-
Ektemann som ønsker å overraske blir ofte veldig overrasket.
Opprinnelig:Mari qui veut surprendre est souvent fort surpris.
La Femme Qui a Raison (1759) I, 2 -
Elsk sannheten, men tilgi feil.
Opprinnelig:Aime la vérité, mais pardonne l'erreur.
Discours en vers sur l'homme De la liberté -
En lege er en som heller medisiner han kjenner lite til i en kropp han vet mindre om.
Opprinnelig:Un médecin, c'est quelqu'un qui verse des drogues qu'il connaît peu dans un corps qu'il connaît moins.
Epigrammes (1760) -
En poesiens fortjeneste som mange ikke skjønner, er at den sier mer enn prosa, og med færre ord.
Opprinnelig:Un mérite de la poésie dont bien des gens ne se doutent pas, c'est qu'elle dit plus que la prose, et en moins de paroles.
-
En tjeneste som utføres på feil måte, blir ofte straffet som svik.
Opprinnelig:Un service rendu mal à propos est souvent puni comme une trahison.
Histoire de Charles XII (1731) -
En ung tosk passerer igjen; men herregud, En ung gjerrig er et monster for meg.
Opprinnelig:Un jeune fat passe encor; mais, ma foi, Un jeune avare est un monstre pour moi.
L'enfant prodigue (1738) -
Er rik nok som alltid vet å nyte.
Opprinnelig:Est riche assez qui sait toujours jouir.
Le Droit du Seigneur II, VI -
Et godt ord beviser ingenting.
Opprinnelig:Un bon mot ne prouve rien.
Alle voltaire kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 3)