Sitater 21 inntil 40 av 152.
-
Den første som ble konge var en glad soldat;/ Den som tjener landet sitt godt har ikke behov for forfedre.
Opprinnelig:Le premier qui fut roi fut un soldat heureux;/ Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'aïeux.
Mérope (1743) I, 3, Polyphonte -
Den som begrenser sine ønsker er alltid rik nok.
Opprinnelig:Qui borne ses désirs est toujours assez riche.
Les Scythes IV, II -
Den som fjær har, har krig.
Opprinnelig:Qui plume a, guerre a.
Lettre à Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet 04-10-1748 -
Den som har rett til å gjøre deg absurd har rett til å gjøre deg urettferdig.
Opprinnelig:Certainement qui est en droit de vous rendre absurde est en droit de vous rendre injuste.
Questions sur les miracles (1765) -
Den som ikke har sin tidsånd, av sin alder har all ulykken.
Opprinnelig:Qui n'a pas l'esprit de son âge, de son âge a tout le malheur.
Stances A la marquise du Châtelet -
Den store statsmannen er den av hvem det fortsatt er store monumenter som er nyttige for fedrelandet
Opprinnelig:Le grand homme d’État est celui dont il reste de grands monuments utiles à la patrie
-
Den virkelige prisen på arbeid er bare å leve i fred.
Opprinnelig:Le vrai prix du travail n'est que de vivre en paix.
Epîtres (1776) CVIII, A un homme -
Den virkelige prisen på arbeid er bare å leve i fred.
Opprinnelig:Le vrai prix du travail n'est que de vivre en paix.
Epîtres (1776) CVIII, A un homme -
Denne mannen må være en stor ignorant, fordi han svarer på alt som blir bedt om av ham.
Opprinnelig:Il faut que cet homme-là soit un grand ignorant, car il répond à tout ce qu'on lui demande.
Dictionnaire philosophique Anglicans -
Denne verden er et enormt forlis: redd hvem som kan!
Opprinnelig:Ce monde est un vaste naufrage: sauve qui peut!
Correspondance Lettre a M. de Cideville 28-01-1754 -
Det beste er det godes fiende.
Opprinnelig:Le mieux est l'ennemi du bien.
Dictionnaire philosophique (1770) -
Det er bare én moral, akkurat som det bare er én geometri
Opprinnelig:Il n'y a qu'une seule morale, comme il n'y a qu'une seule géométrie
-
Det er bedre å risikere å redde en skyldig enn å fordømme en uskyldig person.
Opprinnelig:Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Zadig ou la destinée (1747) VI -
Det er en av overtroen i menneskesinnet å ha forestilt seg at jomfruelighet kan være en dyd.
Opprinnelig:C'est une des superstitions de l'esprit humain d'avoir imaginé que la virginité pouvait être une vertu.
Le Sottisier (1880) -
Det er forbudt å drepe; enhver morder blir straffet, med mindre han dreper i stort selskap og med basunklang.
Opprinnelig:Il est défendu de tuer; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Questions sur l'Encyclopédie (1770-1774) -
Det er forbudt å drepe; enhver morder blir straffet, med mindre han dreper i stort selskap og med basunklang.
Opprinnelig:Il est défendu de tuer; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Questions sur l'Encyclopédie (1770-1774) -
Det er ikke opp til oss å ikke være fattige, men det er opp til oss å sørge for at vår fattigdom blir respektert.
Opprinnelig:Il ne dépend pas de nous de n'être pas pauvres; mais il dépend de nous de faire respecter notre pauvreté.
tilskrevet -
Det er ikke tilfeldig. Vi har dermed navngitt effekten vi ser av en årsak som vi ikke ser.
Opprinnelig:Il n'est point de hasard. Nous avons nommé ainsi l'effet que nous voyons d'une cause que nous ne voyons pas.
Dialogues philosophiques lettre III -
Det er monarkienes skjebne at deres velstand avhenger av karakteren til en enkelt mann.
Opprinnelig:C'est le sort des monarchies que leur prospérité dépende du caractère d'un seul homme.
-
Det er trist at man ofte, for å være en god patriot, er fienden til resten av mennene.
Opprinnelig:Il est triste que souvent, pour être bon patriote, on soit l'ennemi du reste des hommes.
Dictionnaire philosophique (1764)
Alle voltaire kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 2)