Sitater 141 inntil 160 av 329.
-
Hvis det ikke var for nysgjerrighet, ville lite blitt gjort for andres velferd.
Opprinnelig:Wenn die Neugierde nicht wäre, würde wenig für das Wohl des Nächsten getan werden.
-
Hvis det ikke var litt sex fra tid til annen, hva ville livet bestå av?
Opprinnelig:S'il n'y avait pas, de temps à autre, un peu de sexe, en quoi consisterait la vie?
-
Hvis det ikke var noen som var misfornøyde med det de har, ville verden aldri nådd noe bedre.
Opprinnelig:Were there none who were discontented with what they have, the world would never reach anything better.
Cassandra (1860) -
Hvis det regnet suppe, ville irene gå ut med gafler.
Opprinnelig:If it was raining soup, the Irish would go out with forks.
tilskrevet -
Hvis disse robotene ble humanisert, ville mennesker blitt robotiserte?
Opprinnelig:Si ces robots s'humanisaient, inversement les êtres humains se robotiseraient-ils?
-
Hvis Djevelen kunne elske, ville han slutte å være ond.
Opprinnelig:Si le Diable pouvait aimer, il cesserait d'être méchant.
-
Hvis du ga ditt indre geni like mye tro som din indre kritiker, ville du vært lysår foran der du står nå.
Opprinnelig:If you gave your inner genius as much credence as your inner critic, you would be light years ahead of where you now stand.
-
Hvis du ikke hadde noe minne fra gårsdagen, ikke noe minne av noe slag i det hele tatt, hva ville du tenkt?
-
Hvis du kunne fotball, ville du vært her.
Opprinnelig:Als je verstand van voetbal had zou jij hier zitten.
-
Hvis du tok det dristige trykket bort fra avisene, hvor mye roligere ville verden vært.
Opprinnelig:Nähme man den Zeitungen den Fettdruck - urn wieviel stiller wäre es in der Welt.
Schnipsel (1932) -
Hvis du ville bli kjent, og ikke vite, vegetere i en landsby, hvis du ville vite, og ikke bli kjent, bo i en by.
Opprinnelig:If you would be known, and not know, vegetate in a village, if you would know, and not be known, live in a city.
Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCCXXXIV -
Hvis dyr begynte å snakke, ville vi innse at de er nakne.
Opprinnelig:Si les animaux se mettaient à parler, on s'aperçevrait qu'ils sont nus.
L'arche (1971) -
Hvis ektefeller ikke bodde sammen, ville gode ekteskap vært mer vanlig.
Opprinnelig:Wenn die Ehegatten nicht beisammen lebten, würden die guten Ehe häufiger sein.
-
Hvis en gud skapte denne verden, vil jeg ikke være guden; deres elendighet ville rive mitt hjerte fra hverandre.
Opprinnelig:Wenn ein Gott diese Welt gemacht hat, möchte ich nicht der Gott sein; ihr Jammer würde mir das Herz zerreissen.
Reisebuch 1822 -
Hvis en kapteins høyeste mål var å beholde skipet sitt, ville han holde det i havn for alltid.
-
Hvis en løve kunne snakke, ville vi ikke kunne forstå ham.
Opprinnelig:Wenn ein Löwe sprechen könnte, wir könnten ihn nicht verstehen.
Philosophische Untersuchungen (1953) Teil II -
Hvis en syngende fugl visste hvordan den skulle si hva den synger, hvorfor den synger og hva den synger om, ville den ikke synge.
Opprinnelig:Si un oiseau qui chante savait dire ce qu'il chante, pourquoi il chante et en quoi il chante, il ne chanterait pas.
-
Hvis flere av oss verdsatte mat og jubel og sang over oppsamlet gull, ville det vært en bedre verden.
Opprinnelig:If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.
The Hobbit (1937) ch. XVIII -
Hvis folk hadde vært det gravskriftene deres sier, ville de ha dødd mye tidligere: av kjedsomhet.
Opprinnelig:Als de mensen geweest waren wat hun grafschriften vermelden, zouden zij reeds veel eerder gestorven zijn: van verveling.
-
Hvis Gud hadde trengt å bli tilbedt, ville han bare ha skapt hunder: hunden er mer egnet enn mennesket til å elske.
Opprinnelig:Si Dieu avait eu besoin d'être adoré, il n'eût créé que des chiens: le chien est plus apte que l'homme à l'amour.
La faim du tigre (1966)
Alle ville kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 8)