Sitater 21 inntil 40 av 341.
-
Dårlige tider har en vitenskapelig verdi. Dette er anledninger en god elev ikke ville gå glipp av.
Opprinnelig:Bad times have a scientific value. These are occasions a good learner would not miss.
-
De dyktigste menneskene ville ha gjort seg selv til latter ved enkelte anledninger, hvis ikke idiotene hadde tatt ledelsen.
Opprinnelig:Les plus habiles gens auraient fait de grandes sottises dans certaines occasions, si les sots n'avaient pris les devants.
-
De fleste forfattere ville ha lest mer hvis de hadde skrevet mindre.
Opprinnelig:Die meisten Schriftsteller wären mehr gelesen, hätten sie weniger geschrieben.
-
De fleste ville dø raskere enn antatt – faktisk gjør de det.
Opprinnelig:Most people would die sooner than think – in fact they do so.
The ABC of Relativity (1925) p. 166 -
Dean Swift foreslo å skattlegge skjønnhet, og å la hver dame vurdere sin egen sjarm; han sa at skatten ville være muntert betalt og veldig produktiv.
Opprinnelig:Dean Swift proposed to tax beauty, and to leave every lady to rate her own charms; he said the tax would be cheerfully paid and very productive.
-
Den adelige: Jeg vil! har ingen verre fiende enn den feige, selvbedragende: Ja, hvis jeg ville!
Opprinnelig:Das edle: Ich will! hat keinen schlimmeren Feind als das feige, selbstbetrügerische: Ja, wenn ich wollte!
Aphorismen (1911) -
Den eneste grunnen til at jeg ikke ville dra til enkelte deler av New York er den reelle risikoen ved å møte Donald Trump.
Opprinnelig:The only reason I wouldn't go to some parts of New York is the real risk of meeting Donald Trump.
The Telegraph 08-12-2015 -
Den intellektuelle tradisjonen er en av tjenerskap mot makt, og hvis jeg ikke forrådte den, ville jeg skammet meg over meg selv.
Opprinnelig:The intellectual tradition is one of servility to power, and if I didn't betray it I'd be ashamed of myself.
-
Den mest effektive måten å ufarliggjøre de fattige på er å lære dem å ville etterligne de rike.
Opprinnelig:El modo más eficaz de hacer inofensivos a los pobres, es enseñarles a querer imitar a los ricos
-
Den som ville styre andre, skulle først være herre over seg selv.
Opprinnelig:He that would govern others, first should be the master of himself.
The Bondman (1623) Act I, scene iii -
Det beste spesifikke mot de fleste sykdommer som rammer menneskeheten ville være stillhet, men kløen etter å snakke er så sterk!
Opprinnelig:Le meilleur spécifique contre la plupart des maux qui affligent l'humanité serait le silence, mais la démangeaison de parler est si forte!
Feuilles Volantes (1949) -
Det blir åtte - åtte roser som vil tørste efter å få være nu hos den niende og største ville rose - som er du.
En Hellig almindelig lek (1973) p.44 -
Det er dumt å rive ut håret i sorg, som om du ville vært mindre trist om du var skallet.
-
Det er ikke nok å ville: du må også gjøre.
Opprinnelig:Es ist nicht genug zu wollen: man muss auch tun.
Maximen und Reflexionen (1840) VI -
Det er ikke nok å vite, man må også søke; Det er ikke nok å ville, du må også gjøre.
Opprinnelig:Es ist nicht genug, zu wissen, man muß auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muß auch tun.
Wilhelm Meisters Wanderjahre (1821) -
Det er ingen nye sannheter på jorden; og det var nettopp i disse små setningene du trodde du ville finne dem?
Opprinnelig:Es gibt keine neuen Wahrheiten auf Erden; und gerade in diesen kleinen Sätzen dachtest du sie zu finden?
-
Det er mang en som ville vært ledig hvis sulten ikke knipet ham; men magen setter oss i gang.
Opprinnelig:There's many a one who would be idle if hunger didn't pinch him; but the stomach sets us to work.
Felix Holt, the Radical (1866) -
Det er mange ting vi ville kastet hvis vi ikke var redde for at andre kunne hente dem.
Opprinnelig:There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up.
The picture of Dorian Gray (1891) -
Det er mennesker som aldri ville vært forelsket hvis de aldri hadde hørt om kjærlighet.
Opprinnelig:Il y a des gens qui n'auraient jamais été amoureux s'ils n'avaint jamais entendu parler de l'amour.
Maximes et Réflexions morales (1665) #136 -
Det er noe tull som en mann med fornuft ville kjøpe.
Opprinnelig:Il y a des bêtises qu'un homme d'esprit achèterait.
tilskrevet
Alle ville kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 2)