Sitater 1661 inntil 1680 av 4193.
-
For meg er det å spille tilbake til keeper ikke besittelse av ballen.
Opprinnelig:Voor mij is terugspelen op de keeper namelijk geen balbezit.
De Telegraaf 22-10-2012 -
For meg er det viktigste å fortsette å spille bra og å være en positiv figur og forhåpentligvis et forbilde også for barn.
Opprinnelig:For me, the most important thing is to continue to play well and to be a positive figure and hopefully a role model for kids as well.
-
For meg er det øverste målet en handling av tro og fornuft for å få en til å glede seg midt i tragedien.
Opprinnelig:To me the supreme aim is an act of faith and reason to make one rejoice in the midst of tragedy.
-
For meg kan de trygt avskaffe trafikkorkene. Men hva vil du, de stiller opp for det.
Opprinnelig:Wat mij betreft, mogen ze de files gerust afschaffen. Maar wat wil je, ze staan ervoor in de rij.
-
For meg ligger gleden ved å reise i å gå og ikke i å ankomme.
Opprinnelig:Pour moi, le plaisir du voyage est d'aller et non d'arriver.
Voyage en Espagne (1843) -
For meg virker det som om institusjonene som fungerer i dette landet helt klart er rasistiske, og at de er bygget på rasisme.
Opprinnelig:Seems to me that the institutions that function in this country are clearly racist, and that they're built upon racism.
-
For mye og for lite vin. Ikke gi ham noen, han kan ikke finne sannheten; gi ham for mye på samme måte.
Opprinnelig:Trop et trop peu de vin. Ne lui en donnez pas, il ne peut trouver la vérité ; donne-lui en trop, de même.
Pensées Vanité -
For naturen er ikke erobret unntatt ved å føde.
Opprinnelig:Natura enim non nisi parendo vincitur.
-
For naturen erobres ikke annet enn ved å føde.
Opprinnelig:Natura enim non nisi parendo vincitur.
-
For selv de aller kloke kan ikke se alle ender.
Opprinnelig:For even the very wise cannot see all ends.
-
For sterk fantasi eksisterer nesten ikke fravær. Hun er bare en stille tilstedeværelse.
Opprinnelig:Pour les imaginations fortes, l'absence n'existe presque pas. Elle n'est qu'une présence silencieuse.
Donc (1927) p.10 -
For stol ikke på ham som en gang har brutt troen.
Opprinnelig:For trust not him that hath once broken faith.
Henry VI, Part III (1591) Act IV, sc iv -
For til slutt vil du ikke huske tiden du brukte på å jobbe på kontoret eller klippe plenen. Klatre opp det jævla fjellet.
Opprinnelig:Because in the end, you won't remember the time you spent working in the office or mowing your lawn. Climb that goddamn mountain.
-
Forakt tilfører ikke noe til skyldfølelsen til den som mottar den, men den tar noe fra verdigheten til den som slynger den ut.
Opprinnelig:L'outrage n'ajoute rien à la culpabilité de celui qui le reçoit, il ôte quelque chose à la dignité de celui qui le lance.
-
Forandrer ikke appetitten seg? En mann elsker kjøtt i sin ungdom som han ikke kan tåle i sin alder.
Opprinnelig:Doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age.
Much ado about nothing (1598) Act II, sc iii -
Forandring vil ikke komme hvis vi venter på en annen person eller et annet tidspunkt. Vi er de vi har ventet på. Vi er endringen vi søker.
Opprinnelig:Change will not come if we wait for some other person or some other time. We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek.
-
Fordelen ved de eldre er at de har erfaring. Fordelen ved de unge er at de ikke har det.
-
Fordi folk er uvitende, forstår de meg ikke. Svært få mennesker forstår meg. Jeg synes det er et kompliment.
-
Fordi God kone, og godt ekteskap, er diktert, ikke av hvem det er, men av hvilken vi tier.
Opprinnelig:Car Bonne femme, et Bon mariage, se dict, non de qui l'est, mais duquel on se taist.
Essais III, 5 -
Fordi ingenting er forståelig, følger det ikke at vi har rett til å anta det absurde.
Opprinnelig:De ce que rien n'est intelligible, il ne s'ensuit pas le droit de conjecturer l'absurde.
Alle utslitt-meg-ikke kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 84)