Sitater 2561 inntil 2580 av 4193.
-
Jeg er veldig stolt av gulllommeuret mitt. Min bestefar, på dødsleiet, solgte meg denne klokken.
Opprinnelig:I'm very proud of my gold pocket watch. My grandfather, on his deathbed, sold me this watch.
-
Jeg forbanner all negativ purisme for at man ikke skal bruke et ord der et annet språk har uttrykt noe mye mer eller mer delikat.
Opprinnelig:Ich verfluche allen negativen Purismus, dass man ein Wort nicht brauchen soll, in welchem eine andere Sprache viel mehr oder zarteres gefasst hat.
Maximen und Reflexionen (1840) Aus dem Nachlaß. Über Literatur und Leben -
Jeg forlot kristendommen fordi jeg ønsket å være et moralsk menneske. Det er derfor jeg dro. Jeg trodde ikke lenger på løgnene.
Opprinnelig:I left Christianity because I wanted to be a moral person. That is why I left. I no longer believed in its lies.
-
Jeg forlot Paris og til og med Frankrike, fordi Eiffeltårnet endte opp med å kjede meg for mye.
Opprinnelig:J'ai quitté Paris et même la France, parce que la tour Eiffel finissait par m'ennuyer trop.
En Sicile p.3 -
Jeg forstår hvordan. Jeg forstår ikke hvorfor.
Opprinnelig:I understand how. I do not understand why.
1984 (1949) ch.3 -
Jeg forstår ikke hvorfor folk snakker om kunst som en luksus når det er en tankeendrende mulighet.
Opprinnelig:I don't understand why people talk of art as a luxury when it's a mind-altering possibility.
-
Jeg forsto at det ikke var nok å fordømme urettferdighet. Du måtte gi livet ditt for å kjempe mot det.
Opprinnelig:J'ai compris qu'il ne suffisait pas de dénoncer l'injustice. Il fallait donner sa vie pour la combattre.
-
Jeg forteller ikke andre, bortsett fra å fortelle meg desto mer.
Opprinnelig:Je ne dis les autres, sinon pour d'autant plus me dire.
Essais I, 25 -
Jeg forventer ikke å leve evig, men jeg har tenkt å holde på så lenge som mulig.
Opprinnelig:I don't expect to live forever, but I do intend to hang on as long as possible.
-
Jeg frykter heller ikke skjebnen, det er en elendig slags skjebne.
Opprinnelig:Nec letum timen, genus est miserabile leti.
-
Jeg føler at jeg er fri, men jeg vet at jeg ikke er det.
Opprinnelig:Je sens que je suis libre mais je sais que je ne le suis pas.
-
Jeg føler at jeg har gjort det jeg ønsket å gjøre, og det gjør at jeg føler meg ganske fornøyd.
Opprinnelig:I feel that I've done what I wanted to do, and that makes me feel fairly content.
-
Jeg føler meg aldri mer alene enn når jeg overgir hjertet mitt til en venn, for da forstår jeg bedre den uoverstigelige hindringen.
Opprinnelig:Je ne me sens jamais plus seul que lorsque je livre mon coeur à quelque ami, parce que je comprends mieux alors l'infranchissable obstacle.
-
Jeg føler meg skyldig for å være medlem av menneskeheten.
Opprinnelig:I feel guilty for being a member of the human race.
-
Jeg føler meg veldig optimistisk med tanke på pessimismens fremtid.
Opprinnelig:Je me sens très optimiste quant à l'avenir du pessimisme.
-
Jeg følte meg fri og derfor var jeg fri.
Opprinnelig:I felt free and therefore I was free.
The Dharma Bums (1986) 138 -
Jeg ga opp å fiske den dagen jeg skjønte at når jeg fanget dem, dirret ikke fisken av glede.
Opprinnelig:J'ai abandonné la pêche le jour où je me suis aperçu qu'en les attrapant, les poissons ne frétillaient pas de joie.
Le Journal du dimanche 29-11-1981 -
Jeg gasset meg et øyeblikk i lykke.
Bernhard Hvals forsnakkelser (2011) -
Jeg giftet meg med moren din fordi jeg ville ha barn, forestill deg skuffelsen min da du kom.
Opprinnelig:I married your mother because I wanted children, imagine my disappointment when you came along.
-
Jeg gjorde bare denne lengre fordi jeg ikke hadde tid til å gjøre den kortere.
Opprinnelig:Je n'ai fait celle-ci plus longue que parce que je n'ai pas eu le loisir de la faire plus courte.
Les Provinciales lettre 16
Alle utslitt-meg-ikke kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 129)