Sitater 2101 inntil 2120 av 4031.
-
Hvis vi verdsetter livets verdighet så høyt, hvordan kan vi ikke også verdsette dødens verdighet. Ingen død kan kalles nytteløs.
Opprinnelig:If we value so highly the dignity of life, how can we not also value the dignity of death No death may be called futile.
Kilde: The Way of the Samurai (1977) -
Hvis vi visste hva det var vi gjorde, ville det ikke blitt kalt forskning.
Opprinnelig:If we knew what it was we were doing, it would not be called research.
Kilde: tilskrevet -
Hvis øyet ikke var solfylt,Solen kan aldri se det;Hvis Guds egen kraft ikke ligger i oss,Hvordan kan det guddommelige glede oss?
Opprinnelig:Wär nicht das Auge sonnenhaft, Die Sonne könnt es nie erblicken; Läg nicht in uns des Gottes eigne Kraft, Wie könnt uns Göttliches entzücken?
Kilde: Zahme Xenien (1796) Kap. 3 -
Hvite mennesker vil bare ikke at slavene deres skal være frie. Det er hele greia.
Opprinnelig:White people just don't want their slaves to be free. That's the whole thing.
-
Hvor dårlig en mann enn tenker på kvinner, er det ingen kvinne som ikke tenker enda verre om dem enn han gjør.
Opprinnelig:Quelque mal qu'un homme puisse penser des femmes, il n'y a pas de femme qui n'en pense encore plus mal que lui.
Kilde: Maximes et Pensées -
Hvor fattige er de som ikke har tålmodighet.
Opprinnelig:How poor are they that have no patience.
Kilde: Othello (1622) Act II, sc iii -
Hvor forferdelig kunnskap er hvis den ikke hjelper de som har den.
-
Hvor glade alle kan være med lykke som de ikke respekterer.
Opprinnelig:Wie glücklich könnte jeder sein mit dem Glücke, das er nicht achtet.
-
Hvor klok man blir avhenger av balansen mellom kunnskap og uvitenhet. Uvitenhet må ikke utarme kunnskap.
Opprinnelig:Von der Balance zwischen Wissen und Nichtwissen hängt es ab, wie weise einer wird. Das Nichtwissen darf am Wissen nicht verarmen.
Kilde: Die Provinz des Menschen (1973) -
Hvor mange barn har fått kyss fra mødrene sine som ikke var noe for dem!
Opprinnelig:Combien d'enfants ont reçu de leur mère des baisers qui n'étaient pas pour eux!
Kilde: De l'amour de Stendhal -
Hvor mange skuespillere ser naturlige ut fordi de ikke har noe talent?
Opprinnelig:Combien d'acteurs paraissent naturels parce qu'ils n'ont aucun talent?
Kilde: Journal -
Hvor mye sannhet kan en ånd tåle, hvor mye sannhet tør? Det ble mer og mer det virkelige verdimålet for meg.
Opprinnelig:Wie viel Wahrheit erträgt, wie viel Wahrheit wagt ein Geist? das wurde für mich immer mehr der eigentliche Werthmesser.
Kilde: Ecce Homo § 3 -
Hvor ofte anser vi uforsonlige synspunkter som ikke annet enn forskjeller i temperament.
Opprinnelig:Wie oft halten wir für Unversöhnlichkeiten der Ansichten, was nichts anderes ist, als die Verschiedenheit der Temperamente.
Kilde: Aphorismen und Betrachtungen -
Hvor rart er det ikke at en dåre eller knep, med rikdom, skal behandles med mer respekt av verden, enn en god mann eller en vis mann i fattigdom!
Opprinnelig:How strange it is, that a fool or knave, with riches, should be treated with more respect by the world, than a good man, or a wise man in poverty!
Kilde: The Mysteries of Udolpho (1795) -
Hvor så mange timer har blitt brukt på å overbevise meg selv om at jeg har rett, er det ikke noen grunn til å frykte at jeg kan ta feil?
Opprinnelig:Where so many hours have been spent in convincing myself that I am right, is there not some reason to fear I may be wrong?
Kilde: Sense and Sensibility p.152 -
Hvor skal du søke skjønnhet, og hvordan skal du finne henne hvis ikke hun selv er din vei og din veileder?
Opprinnelig:Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide?
Kilde: The Collected Works of Kahlil Gibran On Beauty. For den fullstendige teksten se: www.poetryfoundation.org -
Hvor variert må ikke eksistensen være til en person som har sittet i samme lenestol på et vertshus hver dag i tjue år!
Opprinnelig:Wie abwechslungsvoll muß das Dasein eines Menschen sein, der durch zwanzig Jahre täglich auf demselben Sessel eines Wirtshauses gesessen hat!
Kilde: Sprüche und Widersprüche (1909) -
Hvordan bekjemper du terrorisme? Ikke bli terrorisert.
Opprinnelig:How do you defeat terrorism? Don’t be terrorized.
-
Hvordan du ville elsket meg hvis du elsket meg som jeg elsker deg.
Opprinnelig:Comme tu m'aimerais si tu m'aimais comme je t'aime.
Kilde: Les aphorismes 1872-1956 -
Hvordan forventer vi at noen andre skal holde på hemmeligheten vår hvis vi ikke kan beholde den selv?
Opprinnelig:Comment prétendons-nous qu’un autre garde notre secret si nous ne pouvons le garder nous-mêmes?
Kilde: Maximes et Réflexions morales (1665) #64
Alle utslitt-meg-ikke kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 106)