Sitater 641 inntil 660 av 2478.
-
Du kan ikke bruke andres ild. Du kan bare bruke din egen. Og for å gjøre det, må du først være villig til å tro at du har det.
Opprinnelig:You cannot use someone else's fire. You can only use your own. And in order to do that, you must first be willing to believe that you have it.
-
Du kan ikke endre vinden, men du kan endre posisjonen til seilene.
Opprinnelig:Je kunt de wind niet veranderen, maar wel de stand van de zeilen.
-
Du kan ikke kjøpe kjærlighet: kvinner som selger seg selv, leier seg tross alt bare ut til menn.
Opprinnelig:On n'achète pas l'amour: les femmes qui se vendent ne font après tout que se louer aux hommes.
Pasmunt van de droom (1959) p. 15 -
Du kan ikke krangle med en nederlandsk person. Han er rett til slutten og går muntert i graven med denne vissheten.
Opprinnelig:Met een Nederlander valt niet te discussiëren. Hij heeft tot het einde toe gelijk en daalt met deze zekerheid opgewekt het graf in.
-
Du kan ikke lage kunst som snakker til massene når du ikke har noe å si til dem.
Opprinnelig:On ne peut pas faire un art qui parle aux masses quand on n'a rien à leur dire.
-
Du kan ikke lenger få noen til å fortelle sannheten enn du kan tvinge noen til å elske deg.
Opprinnelig:You can no more make someone tell the truth than you can force someone to love you.
-
Du kan ikke se refleksjonene dine i rennende vann, men du kan se dem i stille vann. Det som er taus i seg selv kan stille ting til taushet.
-
Du kan ikke skyve noen opp en stige med mindre han er villig til å klatre litt selv.
Opprinnelig:You cannot push any one up a ladder unless he be willing to climb a little himself.
-
Du kan ikke svømme etter nye horisonter før du har mot til å miste kysten av syne.
Opprinnelig:You cannot swim for new horizons until you have courage to lose sight of the shore.
-
Du kan ikke tvinge meg til å elske deg; du kan tvinge meg til å respektere deg.
Opprinnelig:Tu ne peux pas m'obliger à t'aimer ; tu peux m'obliger à te respecter.
Pensées (1920) -
Du kan kanskje ikke endre virkeligheten, men du kan endre holdningen din til den, og dette endrer paradoksalt nok virkeligheten.
Opprinnelig:You may not be able to alter reality, but you can alter your attitude towards it, and this, paradoxically, alters reality.
(1983) -
Du kan lenke meg, du kan torturere meg, du kan til og med ødelegge denne kroppen, men du vil aldri fengsle tankene mine.
Opprinnelig:You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.
-
Du kan se hvor gammel du har blitt av ansiktene til de du kjente da du var ung.
Opprinnelig:Wie alt man geworden ist, sieht man an den Gesichtern derer, die man jung gekannt hat.
-
Du kan se på mange mennesker at det å se fullstendig har tatt plassen til å tenke.
Opprinnelig:Vielen Leuten sieht man an, dass bei ihnen das Sehen die Stelle des Denkens ganz eingenommen hat.
Parerga und Paralipomena (1851) -
Du kan se verdiene til en nasjon ved hjelp av reklame.
Opprinnelig:You can tell the values of a nation by its advertisements.
South Wind (1917) -
Du kan se verdiene til en nasjon ved reklame.
Opprinnelig:You can tell the values of a nation by its advertisements.
South Wind (1917) -
Du kilde til all min salighet og all min sorg, du som fant meg fattig i begynnelsen, og som holder meg slik.
Opprinnelig:Thou source of all my bliss, and all my woe, I that found'st me poor at first, and keep'st me so.
The Deserted Village (1769) -
Du liker ensomhet for mye, sa noen til en egoist, som han svarte: Jeg finner ingen som er like interessert i meg som jeg.
Opprinnelig:Vous aimez trop la solitude, disait-on à un égoïste, à quoi il répondit: Je ne trouve personne qui s'intéresse à moi autant que moi-même.
De la vérité (1801) XII, Les maximes détachées -
Du må aldri se ut til å påvirke karakteren du har et sinn til å skinne i. Beskjedenhet er det eneste sikre agnet når du vinkler etter ros.
Opprinnelig:You must never seem to affect the character in which you have a mind to shine. Modesty is the only sure bait when you angle for praise.
Letters to His Son (1774) -
Du må først vite hva du vil, så må du ha mot til å si det, så må du ha energi til å gjøre det.
Opprinnelig:Il faut d'abord savoir ce que l'on veut, il faut ensuite avoir le courage de le dire, il faut ensuite l'énergie de le faire.
tilskrevet
Alle til kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 33)