Sitater 481 inntil 500 av 2390.
-
Det er mye lettere å gjøre mygg om til elefanter enn omvendt.
Opprinnelig:Es ist wesentlich leichter aus Mücken Elefanten zu machen als umgekehrt.
Kilde: Kurz und fündig (1995) -
Det er neppe noe annet enn sadisme som gir livsgrunnlag til melodramaets estetikk.
Opprinnelig:Il n'y a guère que le sadisme qui donne un fondement dans la vie à l'esthétique du mélodrame.
Kilde: Du côté de chez Swann -
Det er nesten umulig å bli en utdannet person i et land som er så mistroisk til det uavhengige sinnet.
Opprinnelig:It is very nearly impossible to become an educated person in a country so distrustful of the independent mind.
-
Det er noe enda vanskeligere enn å holde seg til en diett, og det er ikke å påtvinge andre det.
Opprinnelig:Il y a quelque chose plus difficile encore que de s'astreindre à un régime, c'est de ne pas l'imposer aux autres.
Kilde: A la recherche du temps perdu -
Det er ofte forfengelighetsmotivet som tvinger en mann til å vise all energien i sjelen sin.
Opprinnelig:C'est souvent le mobile de la vanité qui a engagé l'homme à montrer toute l'énergie de son âme.
Kilde: Maximes et Pensées (1803) -
Det er ofte kvinnen som inspirerer oss til å gjøre de store tingene hun hindrer oss i å oppnå.
Opprinnelig:C'est souvent lafemme qui nous inspire les grandes choses qu'ellenous empêche d'accomplir.
Kilde: tilskrevet -
Det er overtroisk å sette sitt håp til formaliteter, men det er suverent å ikke ville underkaste seg dem.
Opprinnelig:C'est être superstitieux de mettre son espérance dans les formalités, mais c'est être superbe de ne vouloir s'y soumettre.
Kilde: Pensées #249 -
Det er på tide at folk setter seg mål. Det er på tide for mennesket å plante frøet til sitt høyeste håp.
Opprinnelig:Es ist an der Zeit, dass der Mensch sich sein Ziel stecke. Es ist an der Zeit, dass der Mensch den Keim seiner höchsten Hoffnung pflanze.
Kilde: Also sprach Zarathustra H.6 -
Det er plass til mye god mat i et tomt kjøleskap.
Kilde: Det er aldri umulig å mistrives. Tristesser i utvalg - III -
Det er rart hvor stor pliktfølelse man har når det kommer til andres plikter.
Opprinnelig:Es ist merkwürdig, wie viel Pflichtgefühl man hat, wenn es um die Pflichten anderer geht.
Kilde: Tausend und Ein Gedanke (1899) -
Det er risikoer og kostnader knyttet til et handlingsprogram. Men de er langt mindre enn langsiktige risikoer og kostnader ved komfortabel passivitet.
Opprinnelig:There are risks and costs to a program of action.But they are far less than the longrange risks and costs of comfortable inaction.
Kilde: Speech 1961 -
Det er så mange som bor i kjelleren hos seg selv, til tross for at det er ledig i de øverste etasjer der utsynet er vidt og perspektivet betydelig og der frykten for framtiden og det ukjente kan forvandles til forventning.
Kilde: Leve posthornet! -
Det er sant at integritet alene ikke vil gjøre deg til en leder, men uten integritet vil du aldri bli det.
Opprinnelig:It is true that integrity alone won't make you a leader, but without integrity you will never be one.
-
Det er selvfølgelig sure epler hvis skjebne tilsier at de venter til høstens siste dag: og samtidig blir de modne, gule og rynkete.
Opprinnelig:Saure Äpfel gibt es freilich, deren Los will, daß sie bis auf den letzten Tag des Herbstes warten: und zugleich werden sie reif, gelb und runzelig.
Kilde: Also sprach Zarathustra -
Det er sjalusien til vennene mine som ødelegger meg, ikke hatet til mine fiender.
Opprinnelig:Der Freunde Eifer ist's, der mich zugrunde richtet, nicht der Hass der Feinde.
Kilde: Wallensteins Tod (1799) 3. Akt, 16 -
Det er sjelden vi har dømmekraften og motet til å være helt enkelt dette.
Opprinnelig:Il est rare qu'on ait le discernement et le courage d'être purement et simplement ce.
Kilde: L'art d'écrire enseigné en vingt leçons (1900) 16 -
Det er skjebnen til enhver fanatisme at den utspiller seg selv.
Opprinnelig:Es ist das Schicksal jedes Fanatismus, daß er sich selbst überspielt.
Kilde: Triumph oder Tragik des Erasmus von Rotterdam p.10 -
Det er slik jeg vil ha mann og kone: den ene i stand til krig, den andre i stand til å føde, men begge i stand til å danse med hode og ben.
Opprinnelig:So will ich Mann und Weib: kriegstüchtig den Einen, gebärtüchtig das Andre, beide aber tanztüchtig mit Kopf und Beinen.
Kilde: Also sprach Zarathustra -
Det er smertefullt å tvile på oppriktigheten til de vi elsker.
Opprinnelig:It is painful to doubt the sincerity of those we love.
Kilde: The Tenant of Wildfell Hall (1848) -
Det er synd at de fleste slutter å ro så fort de kommer til roret.
Opprinnelig:Schade, dass die meisten sofort aufhören zu rudern, wenn sie ans Ruder gekommen sind.
Kilde: tilskrevet
Alle til kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 25)