Sitater 2141 inntil 2160 av 2390.
-
Til å begynne med er det bare én ball, og du må ha den, men hva det egentlig handler om er: hva gjør du med den ballen?
Opprinnelig:Om te beginnen is er maar één bal en die moet je dus hebben, maar waar het dus in wezen om gaat, is: wat doe je met die bal?
-
Til de umettelige i enhver nytelseSelv lykke blir en tretthet.
Opprinnelig:Dem Unersättlichen in jeglichem Genuß wird selbst das Glück zum Überdruß.
Kilde: Der Totentanz (1831) -
Til den høyeste tronen i verden, hvis vi bare sitter på rumpa.
Opprinnelig:Au plus eslevé throne du monde, si ne sommes assis que sus nostre cul.
Kilde: Essais III, 13 -
Til dialog,spør først;så... hør.
Opprinnelig:Para dialogar, preguntad, primero; después... escuchad.
Kilde: Nuevas Canciones II. For den fullstendige teksten se: www.poetasandaluces.com -
Til dialog,spør først;så... hør.
Opprinnelig:Para dialogar, preguntad, primero; después... escuchad.
Kilde: Nuevas Canciones II. For den fullstendige teksten se: www.poetasandaluces.com -
Til ethvert måltid er sult den beste og mest krydrede sausen.
Opprinnelig:A tout repas, la faim est la meilleure et la plus piquante des sauces.
Kilde: Yvain ou Le Chevalier au Lion -
Til helvete med omstendigheter; Jeg skaper muligheter.
Opprinnelig:To hell with circumstances; I create opportunities.
-
Til hvilke herrer, store guder, leverer du universet?
Opprinnelig:A quels maîtres, grands dieux, livrez-vous l'univers?
Kilde: Le Triumvirat 1, 1 -
Til min skuffelse innså jeg nå at å vite alt er ikke å tilgi alt. Det er å forakte alle.
Opprinnelig:To my disappointment I now realized that to know all is not to forgive all. It is to despise everybody.
Kilde: The Naked Civil Servant (1968) Ch. 9 -
Til min store glede kunne jeg svare umiddelbart og det gjorde jeg. Jeg sa at jeg ikke visste det.
-
Til slutt blir vi alle historier.
Opprinnelig:In the end, we'll all become stories.
Kilde: Moral Disorder (2006) -
Til slutt er alt en kneble.
Opprinnelig:In the end, everything is a gag.
Kilde: tilskrevet -
Til slutt er det et mål, et klokt i midten, og bare den kloke ser målet ved første steg.
Opprinnelig:Am ende sieht's ein Tor, ein Klüg'rer in der Mitte, und nur der Weise sieht das Ziel beim ersten Schritte.
Kilde: Die Weisheit des Brahmanen (1836) 15, 139 -
Til slutt er det ikke noe ønske så dypt som det enkle ønsket om selskap.
Opprinnelig:In the end there is no desire so deep as the simple desire for companionship.
Kilde: Short Stories (1967) May We Borrow Your Husband? -
Til slutt må man begynne å elske for ikke å bli syk, og må bli syk hvis man ikke kan elske som følge av fiasko.
Opprinnelig:Endlich muss man beginnen zu lieben, um nicht krank zu werden, und muss erkranken, wenn man infolge von Versagung nicht lieben kann.
Kilde: Zur Geschichte der psychoanalytischen Bewegung (1914) s.151 -
Til slutt vil vi ikke huske ordene til våre fiender, men stillheten til våre venner.
Opprinnelig:In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
-
Til syvende og sist består livene våre av ingenting annet enn den konstante søken etter trygghet, hengivenhet og mening.
Opprinnelig:Letztendlich besteht unser Leben aus nichts anderem, als der ständigen Suche nach Geborgenheit, Zuneigung und Sinn.
Kilde: Kurz und fündig (1995) -
Til syvende og sist elsker du dine ønsker og ikke det du ønsker.
Opprinnelig:Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das Begehrte.
Kilde: Jenseits von Gut und Böse (1886) -
Til syvende og sist er alt et spørsmål om balanse.
Opprinnelig:In the end, it’s all a question of balance.
Kilde: A Fine Balance (2010) 328 -
Til syvende og sist er den største kunsten å begrense og isolere seg.
Opprinnelig:Im übrigen ist es zuletzt die grösste Kunst sich zu beschränken und zu isolieren.
Kilde: Gespräche mit Goethe (1836)
Alle til kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 108)