Sitater 881 inntil 900 av 3886.
-
Det er den som farer vill som finner de nye veier.
-
Det er den som har feil som først blir sint.
Opprinnelig:It is he who is in the wrong who first gets angry.
Kilde: tilskrevet -
Det er den største dårskapen å lære ting som man senere må glemme.
Opprinnelig:Het is de grootste dwaasheid, dingen te leren, die men later weer moet vergeten.
-
Det er denne hjertets stemme som alene når hjertet.
Opprinnelig:C'est cette voix du coeur qui seule au coeur arrive.
Kilde: Stances à la Malibran (1836) -
Det er derfor folk tar ferie. Ikke for å slappe av eller finne spenning eller se nye steder. Å unnslippe døden som finnes i rutinemessige ting.
Opprinnelig:That's why people take vacations. Not to relax or find excitement or see new places. To escape the death that exists in routine things.
Kilde: White Noise (2011) 276 -
Det er derfor vår Herre Gud vanligvis gir rikdom til de store eselene, som han ikke gir noe annet.
Opprinnelig:Darum gibt unser Herr Gott gemeiniglich Reichtum den grossen Eseln, denen er sonst nichts gönnt.
Kilde: Colloquia mensalia -
Det er dobbelt rett å gi etter for noen som tar feil.
Opprinnelig:C'est avoir deux fois raison que de céder à quelqu'un qui a tort.
Kilde: Bluettes et boutades p.65 -
Det er dumt å rive ut håret i sorg, som om du ville vært mindre trist om du var skallet.
-
Det er dyp uvitenhet som inspirerer til den dogmatiske tonen.
Opprinnelig:C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
Kilde: Les Caractères (1688) De la société et de la conversation, V, 76 -
Det er ekte kjærlighet som utseendet til ånder: alle snakker om det, men få mennesker har sett det.
Opprinnelig:Il est du véritable amour comme de l’apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.
Kilde: Maximes et Réflexions morales #76 -
Det er ekte kjærlighet som utseendet til ånder: alle snakker om det, men få mennesker har sett det.
Opprinnelig:Il est du véritable amour comme de l'apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.
Kilde: Maximes et Réflexions morales (1665) #76 -
Det er en akkord i hvert hjerte som har et sukk i seg hvis den berøres riktig.
Opprinnelig:There is a chord in every heart that has a sigh in it if touched aright.
Kilde: Signa -
Det er en annen sak å være fører for en liten hær, som rykker frem, enn for en stor på tilbaketog.
Kilde: En fallit (1897) IV, 1, Tjalde -
Det er en beskjedenhet som grenser til megalomani.
Opprinnelig:Es gibt eine Bescheidenheit, die an Größenwahn grenzt.
Kilde: Aphorismen, Gedanken und Meinungen (1896) -
Det er en beundring som er kunnskapens datter.
Opprinnelig:Il est une admiration qui est fille du savoir.
Kilde: Pensées, maximes, essais et correspondance -
Det er en dårlig beslutning som ikke kan endres.
Opprinnelig:Malum est consilium, quod mutari non potest.
Kilde: Sententiae -
Det er en dårlig kokk som ikke kan slikke sine egne fingre.
Opprinnelig:It's a bad cook who can't lick his own fingers.
Kilde: Romeo and Juliet (1595) 4, 2 -
Det er en dypere mening i eventyrene fra min barndom enn i sannheten som livet lærer.
Opprinnelig:Tiefere Bedeutung liegt in den Märchen meiner Kinderjahre als in der Wahrheit, die das Leben lehrt.
Kilde: Die Piccolomini IV, 3 -
Det er en forferdelig ting å være så åpen: det er som om hjertet mitt satte på meg et ansikt og gikk inn i verden.
Opprinnelig:It is a terrible thing to be so open: it is as if my heart put on a face and walked into the world.
Kilde: Collected Poems -
Det er en grunn til at alle ting er som de er.
Opprinnelig:There is a reason why all things are as they are.
Kilde: Dracula
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 45)