Sitater 2841 inntil 2860 av 4123.
-
Jeg vil ikke tilhøre noen organisasjon som vil ha meg som medlem.
Opprinnelig:I don't want to belong to any organization that would have me as a member.
-
Jeg vil ikke være med på å utvanne likestillingen eller omdøpe den til noe annet. Hvis noen oppfatter den som usexy, får vi sørge for at den blir mer moderne.
-
Jeg vil langt heller være glad enn å ha rett hvilken som helst dag.
Opprinnelig:I'd far rather be happy than right any day.
-
Jeg vil tro at hobbyen med å gifte seg ville bli overlatt til folk som elsker hverandre.
Opprinnelig:Ich dächte, man überliesse die Liebhaberei Heiraten zu stiften, Personen die sich lieben.
Wilhelm Meisters Lehrjahre (1796) -
Jeg vil være det rolige regn
som får min elskede til å sove
så vil jeg stå på skrå gjennom drømmen
som en søyle av stigende sol. -
Jeg ville heller se portrettet av en hund som jeg kjenner, enn alle de allegoriske maleriene de kan vise meg i verden.
Opprinnelig:I had rather see the portrait of a dog that I know, than all the allegorical paintings they can show me in the world.
-
Jeg visste det som skjebnen, og samtidig visste jeg det som et valg.
Opprinnelig:I knew it like destiny, and at the same time, I knew it as choice.
Lighthousekeeping (2004) -
Jeg visste det! Din sjel og ingen annen, er skapt for meg, - så roper lytt en røst, som aldri feiler og som ei bedrager.
-
Jeg ønsker å bli husket som en som var oppriktig. Selv om jeg gjorde feil, ble de gjort i oppriktighet.
Opprinnelig:I want to be remembered as someone who was sincere. Even if I made mistakes, they were made in sincerity.
-
Jeg ønsker å bli kremert. En tidel av asken min skal gis til agenten min, som skrevet i kontrakten vår.
Opprinnelig:I wish to be cremated. One tenth of my ashes shall be given to my agent, as written in our contract.
-
Jeg ønsker deg like mye glede ved lesingen, som jeg hadde med å skrive.
Opprinnelig:I wish thee as much pleasure in the reading, as I had in the writing.
Emblems (1638) -
Jeg ønsker deg like mye glede ved lesingen, som jeg hadde med å skrive.
Opprinnelig:I wish thee as much pleasure in the reading, as I had in the writing.
Emblems (1638) -
Jesus elsker deg som din venn. Han rekker ut sin hånd til deg, legg din i den.
-
Jesus forkynte riket, og det var Kirken som kom.
Opprinnelig:Jésus annonçait le royaume, et c’est l’Église qui est venue.
L’Église et l’Évangile (1902) chap. III. L’Église -
Jo eldre jeg blir, jo klarere husker jeg ting som aldri har skjedd.
Opprinnelig:The older I get, the more clearly I remember things that never happened.
-
Jo eldre jeg blir, jo mer ser jeg at det som ikke forsvinner er drømmer.
Opprinnelig:Plus je vieillis, plus je vois que ce qui ne s'évanouit pas, ce sont les rêves.
Dit à A. Maurois -
Jo høyere vi stiger, jo mindre ser vi ut for de som ikke kan fly.
Opprinnelig:Je höher wir uns erheben, um so kleiner erscheinen wir denen, welche nicht fliegen können.
Morgenröthe (1887) -
Jo lenger et samfunn driver fra sannheten, jo mer vil det hate dem som snakker det.
Opprinnelig:The further a society drifts from truth the more it will hate those who speak it.
tilskrevet -
Jo mer du liker deg selv, jo mindre er du som alle andre, noe som gjør deg unik.
Opprinnelig:The more you like yourself, the less you are like anyone else, which makes you unique.
-
Jobb, gjør smerter, det er midlene som trengs minst.
Opprinnelig:Travaillez, prenez de la peine, c'est le fonds qui manque Ie moins.
Fables (1668)
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 143)