Sitater 2721 inntil 2740 av 4123.
-
Jeg gir deg en million kyss. Jeg har aldri vært så lei som med denne ekle krigen!
Opprinnelig:Je te donne un million de baisers. Je ne me suis jamais tant ennuyé qu'à cette vilaine guerre-ci!
LEttre a Joséphine 11-02-1797 -
Jeg hadde aldri en sjanse til å leke med dukker som andre barn. Jeg begynte å jobbe da jeg var seks år gammel.
Opprinnelig:I never had a chance to play with dolls like other kids. I started working when I was six years old.
-
Jeg hadde en venn som var en klovn. Da han døde dro alle vennene hans til begravelsen i én bil.
Opprinnelig:I had a friend who was a clown. When he died, all his friends went to the funeral in one car.
-
Jeg hadde gått over streken. Jeg var fri; men det var ingen som ønsket meg velkommen til frihetens land. Jeg var en fremmed i et fremmed land.
Opprinnelig:I had crossed the line. I was free; but there was no one to welcome me to the land of freedom. I was a stranger in a strange land.
-
Jeg har aldri følt meg så hjemme noe sted som jeg gjør i New York. Jeg må være en djevel.
Opprinnelig:I never felt so much at home anywhere as I do in New York. I must be a devil.
tilskrevet -
Jeg har aldri hatt noe imot å bli disiplinert. [...] Disiplin for meg har alltid vært grunnlaget som gir meg fri til å fly.
Opprinnelig:I've never minded being disciplined. [...] Discipline for me has always been the foundation which leaves me free to fly.
Woman & Home July 2000 -
Jeg har aldri prist dyd, som aldri prøver seg i stormen.
Opprinnelig:Die Tugend hab' ich nie gelobt, die nimmer sich im Sturm erprobt.
-
Jeg har alltid angret på at jeg ikke var like klok som den dagen jeg ble født.
Opprinnelig:I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born.
Walden (1854) Ch 2 -
Jeg har alltid sett på forfall som et like fantastisk og rikt uttrykk for liv som vekst.
Opprinnelig:I have always looked upon decay as being just as wonderful and rich an expression of life as growth.
-
Jeg har alltid vært av det sinnet at jeg skulle betrakte misunnelse som ære vunnet ved dyd, og ikke misunnelse.
Opprinnelig:Hoc animo fui semper ut invidiam virtute partam gloriam, non invidiam putarem.
-
Jeg har alltid vært interessert i hvordan vi overlever og hvor ressurssterke vi er som amerikanere.
Opprinnelig:I've always been interested in how we survive and how resourceful we are as Americans.
-
Jeg har begått en annen forbrytelse i gravitasjonsteorien, som setter meg i en liten fare for å bli internert i et galehus.
Opprinnelig:Ich habe schon wieder was verbrochen in der Gravitationstheorie, was mich ein wenig in Gefahr setzt, in einem Tollhaus interniert zu werden.
Brief an Paul Ehrenfest 04-02-1917 -
Jeg har brukt absolutt alt i livet mitt som Gud har forbudt. Og mange ting som Gud ikke vet eksisterer.
Opprinnelig:Ik heb in mijn leven echt alles gebruikt wat God verboden heeft. En een heleboel dingen waarvan God niet weet dat het bestaat.
-
Jeg har definert 100 prosent amerikaneren som 99 prosent en idiot.
Opprinnelig:I have defined the 100 per cent American as 99 per cent an idiot.
New York Times 19-12-1930George Bernard Shaw
Irsk-engelsk forfatter, kritisk og Nobelprisvinner i litteratur (1925) (1856 - 1950) -
Jeg har en munn som har for dårlig tid
til å forstå hva som er lurt å si. -
Jeg har følt den anger, den redsel vill, som kommer når sjelen er satt på spill.
-
Jeg har hørt at det skal finnes menn som kan arbeide uten å ha en kvinne de elsker.
-
Jeg har i det siste kommet tilbake til det strålende samfunnet som heter Solitude.
Opprinnelig:I have lately got back to that glorious society called Solitude.
Delphi Complete Works of Henry David Thoreau (2013) 1861 -
Jeg har ikke feilet. Jeg har nettopp funnet 10 000 måter som ikke vil fungere.
Opprinnelig:I have not failed. I've just found 10,000 ways that won't work.
-
Jeg har ingen terapeut, så jeg bruker meg som min egen terapeut når jeg lager musikken.
Opprinnelig:I don't have a therapist, so I use me as my own therapist when I'm making the music.
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 137)