Sitater 2281 inntil 2300 av 3886.
-
Hvis toleranse, respekt og rettferdighet gjennomsyrer familielivet, vil de omsettes til verdier som former samfunn, nasjoner og verden.
Opprinnelig:If tolerance, respect and equity permeate family life, they will translate into values that shape societies, nations and the world.
-
Hvis utdanning gjør deg fri, vil tyskeren også at utdanningen hans skal være så billig som mulig.
Opprinnelig:Wenn Bildung frei macht, so will der Deutsche seine Bildung dazu auch so billig als möglich haben.
Kilde: Gutmanns Reisen (1891) -
Hvis vi bare hadde lemmer, som ben og armer, ville livet vært utholdelig.
Opprinnelig:Si nous n'avions que des membres, comme les jambes et les bras, la vie serait supportable.
Kilde: La Prisonnière -
Hvor dårlig en mann enn tenker på kvinner, er det ingen kvinne som ikke tenker enda verre om dem enn han gjør.
Opprinnelig:Quelque mal qu'un homme puisse penser des femmes, il n'y a pas de femme qui n'en pense encore plus mal que lui.
Kilde: Maximes et Pensées -
Hvor fattige er de som ikke har tålmodighet.
Opprinnelig:How poor are they that have no patience.
Kilde: Othello (1622) Act II, sc iii -
Hvor forferdelig kunnskap er hvis den ikke hjelper de som har den.
-
Hvor glade alle kan være med lykke som de ikke respekterer.
Opprinnelig:Wie glücklich könnte jeder sein mit dem Glücke, das er nicht achtet.
-
Hvor intakt er en person som ingen vet navnet på?
Opprinnelig:Wie intakt ist ein Mensch, dessen Namen niemand kennt?
Kilde: Aufzeichnungen -
Hvor kan vi finne personer som har fått større ytelser fra andre enn barn har fått av foreldrene sine?
-
Hvor lykkelig noen mennesker ville levd hvis de brydde seg like lite om andres ting som om sine egne.
Opprinnelig:Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte, als um seine eigenen.
Kilde: Sudelbuch G G 75 -
Hvor løftende dog å sette seg et mål,
og drive det gjennom som flint og stål!Kilde: Peer Gynt -
Hvor mange barn har fått kyss fra mødrene sine som ikke var noe for dem!
Opprinnelig:Combien d'enfants ont reçu de leur mère des baisers qui n'étaient pas pour eux!
Kilde: De l'amour de Stendhal -
Hvor mange menn i kirken som gjør religion til sokkelen for deres stolthet i stedet for grunnlaget for deres oppførsel.
Opprinnelig:Combien d'hommes d'Église qui font mieux de la religion le piédestal de leur orgueil que la base de leur conduite.
Kilde: Bluettes et boutades p.52 -
Hvor mange som er i kirken er uten, og hvor mange som er uten er innenfor.
-
Hvor ofte anser vi uforsonlige synspunkter som ikke annet enn forskjeller i temperament.
Opprinnelig:Wie oft halten wir für Unversöhnlichkeiten der Ansichten, was nichts anderes ist, als die Verschiedenheit der Temperamente.
Kilde: Aphorismen und Betrachtungen -
Hvor som helst jeg ser lidelse, det er der jeg ønsker å være og gjøre det jeg kan.
Opprinnelig:Anywhere I see suffering, that is where I want to be, doing what I can.
Kilde: tilskrevet― Diana Spencer - Princess of Wales
Britisk prinsesse, tidligere kone til prins Charles (1961 - 1997) -
Hvor variert må ikke eksistensen være til en person som har sittet i samme lenestol på et vertshus hver dag i tjue år!
Opprinnelig:Wie abwechslungsvoll muß das Dasein eines Menschen sein, der durch zwanzig Jahre täglich auf demselben Sessel eines Wirtshauses gesessen hat!
Kilde: Sprüche und Widersprüche (1909) -
Hvordan du ville elsket meg hvis du elsket meg som jeg elsker deg.
Opprinnelig:Comme tu m'aimerais si tu m'aimais comme je t'aime.
Kilde: Les aphorismes 1872-1956 -
Hvordan er det mulig for de som er æresmenn i sine personer, og dermed bli beryktede løgnere i sitt parti?
Opprinnelig:How is it possible for those who are men of honour in their persons, thus to become notorious liars in their party?
Kilde: The Spectator -
Hvordan har du det, sa en blind mann til en halt mann.Som du ser svarte den lamme mannen.
Opprinnelig:Wie gehts, sagte ein Blinder zu einem Lahmen. Wie Sie sehen, antwortete der Lahme.
Kilde: Sudelbuch E E 385
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 115)