Sitater 2181 inntil 2200 av 4123.
-
Halvparten offer, halvparten medskyldig, som alle andre.
Opprinnelig:A moitié victime, à moitié complice, comme tout le monde.
-
Hamstring er en vulgær ting som enhver dåre kan utrette; men det trenger en vis mann til å bruke det som er reddet med omhu.
Opprinnelig:Hoarding is a vulgar thing which any fool may accomplish; but it needs a wise man to expend judiciously what has been saved carefully.
The Salt-cellars (1885) -
Han berømmer selgeren, som ønsker å ekstrudere varene.
Opprinnelig:Laudat venales, qui vult extrudere merces.
-
Han bruker sin dårskap som en forfølgelseshest, og under presentasjonen av den skyter han sin humor.
Opprinnelig:He uses his folly like a stalking-horse, and under the presentation of that he shoots his wit.
As you like it (1599) Act V, sc iv -
Han elsker ikke som ikke anser den elskedes feil for å være dyder.
Opprinnelig:Der liebt nicht, der die Fehler des Geliebten nicht für Tugenden hält.
Maximen und Reflexionen (1840) Über Literatur und Leben -
Han er alltid klar til å fornekte alt som er uforståelig for ham.
Opprinnelig:Il est toujours disposé à nier tout ce qui lui est incompréhensible.
De l’esprit géométrique § 26-27 -
Han er befalt som ikke kan adlyde seg selv.v
Opprinnelig:Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.v
-
Han er den lykkeligste personen som kan forbinde slutten av livet med begynnelsen.
Opprinnelig:Der ist der glücklichste Mensch, der das Ende seines Lebens mit dem Anfang in Verbindung setzen kann.
Maximen und Reflexionen (1840) Kunst und Altertum 3,1 -
Han er en mann som setter pris på andres ærlighet.
Opprinnelig:C'est un homme qui aime l'honnêteté d'autrui.
Les hommes de bonne volonté (1956) -
Han er en utmerket trøster som selv trenger å bli trøstet.
Opprinnelig:C'est un excellent consolateur que celui qui a lui-même besoin d'être consolé.
tilskrevet -
Han er gal som stoler på en ulvs tamhet, en hests helse, en gutts kjærlighet eller en hores ed.
Opprinnelig:He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, or a whore's oath.
King Lear (1605) Act III, sc vi -
Han er glad som får lov til å være det han er.
Opprinnelig:Der ist beglückt, der sein darf was er ist.
-
Han er godt betalt som er godt fornøyd.
Opprinnelig:He is well paid that is well satisfied.
Merchant of Venice (1597) Act III, sc i -
Han er halvt frikjent som har tilstått.
Opprinnelig:He's half absolved who has confessed.
The Poems of Matthew Prior Alma, Canto 2 -
Han er ikke fattig som har lite, men som lever med mye lyst.
Opprinnelig:Hij is niet arm die weinig heeft, maar die met veel begeren leeft.
-
Han er mindre tåpelig som ingenting faller ham inn, enn den som beviser hva som skjer en annen dumt.
Opprinnelig:Minus stultus est is, cui nihil in mentem venit, quam ille, qui, quod stulte alteri venit in mentem, comprobat.
-
Han får ingen venn som aldri har skapt en fiende.
Opprinnelig:He makes no friend who never made a foe.
Idylls of the King (1885) Lancelot and Elaine -
Han frykter sin forelder som en gud, men elsker ham som et medlem.
Opprinnelig:Parentem veretur ut deum, amat vero ut sodalem.
-
Han gikk der ennu pleiet av en omhyggelig hustru, som stadig hadde omgitt ham med et velvære av puter, synlige og usynlige.
-
Han gikk gjennom forsvaret som smør.
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 110)