Sitater 2061 inntil 2080 av 3886.
-
Han får ingen venn som aldri har skapt en fiende.
Opprinnelig:He makes no friend who never made a foe.
Kilde: Idylls of the King (1885) Lancelot and Elaine -
Han frykter sin forelder som en gud, men elsker ham som et medlem.
Opprinnelig:Parentem veretur ut deum, amat vero ut sodalem.
Kilde: Pro Plancio -
Han gikk der ennu pleiet av en omhyggelig hustru, som stadig hadde omgitt ham med et velvære av puter, synlige og usynlige.
Kilde: Familien på Gilje -
Han gikk gjennom forsvaret som smør.
-
Han hadde omtrent like mye utstyr til scenen som den gjennomsnittlige Zulu har til psykiatri
Opprinnelig:He had about as much equipment for the stage as the average Zulu has for psychiatry
-
Han hadde spenst som en tepose.
-
Han har ikke noe håp som aldri hadde frykt.
Opprinnelig:He has no hope who never had a fear.
Kilde: Poems Truth -
Han har stort vett, men han mangler det lille vettet som skal styre det store vettet.
Kilde: Det æventyrlige nord-norske næringsliv -
Han kan best synes synd på den som har følt ve.
Opprinnelig:He best can pity who hath felt the woe.
Kilde: Dione (1720) Act II, sc ii -
Han kan ikke ha Gud faren som ikke har kirken som mor.
Opprinnelig:Habere non potest Deum patrem qui ecclesiam non habet matrem.
Kilde: De unitate ecclesiae -
Han kan se ut som en idiot og snakke som en idiot, men ikke la det lure deg - han er virkelig en idiot.
Opprinnelig:He may look like an idiot and talk like an idiot, but don't let that fool you - he really is an idiot.
-
Han kysset en munn, da var det som to lys traff hverandre i hans hjerte, en sol som lynte mot en stjerne. Han falt i en favn, da hørte og så han intet mere i hele verden.
Kilde: Victoria (1898)― Knut Hamsun
Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952) -
Han så ikke rosen i sin vakreste prakt. Den som aldri så følelsesperlen stå i øynene hennes.
Opprinnelig:Der hat in ihrem schönsten Glanz die Rose nicht gesehen,. Wer nie die Perle des Gefühls ihr sah im Auge stehen.
Kilde: Gesammelte Gedichte Die Rose im schönsten Glanz -
Han sier en setning, som forbannelse et bein.
Opprinnelig:He mouths a sentence, as curs mouth a bone.
Kilde: The Rosciad (1761) #322. For den fullstendige teksten se: www.poemhunter.com -
Han som aldri har vært dum i sitt livhan var aldri en klok mann.
Opprinnelig:Wer nie im Leben töricht war, ein Weiser war er nimmer.
Kilde: Letzte Gedichte und Gedanken von Heinrich Heine (1869) Gedanken und Einfälle -
Han som aldri kjente et sår, ler av smerte.
Kilde: Romeo and Juliet (1595) Act II, sc ii -
Han som åpner en skoledør lukker et fengsel.
Opprinnelig:Celui qui ouvre une porte d'école, ferme une prison.
Kilde: tilskrevet -
Han som avskjærer tjue år av livetAvskjærer så mange år med frykt for døden.
Opprinnelig:He that cuts off twenty years of life Cuts off so many years of fearing death.
Kilde: Julius Caesar (1599) Act III, sc i -
Han som avskjærer tjue år av livetAvskjærer så mange år med frykt for døden.
Opprinnelig:He that cuts off twenty years of life Cuts off so many years of fearing death.
Kilde: Julius Caesar (1599) Act III, sc i -
Han som ble født til å adlyde, ville adlyde selv på tronen.
Opprinnelig:Celui qui serait né pour obéir, obéirait jusque sur le trône.
Kilde: Réflexions et maximes (1746) #182
Alle som kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 104)