Sitater 101 inntil 120 av 187.
-
Hvis musikk er kjærlighetens mat, spill videre.
Opprinnelig:If music be the food of love, play on.
Kilde: Twelfth night (1601) Act I, sc i -
Hvor fattige er de som ikke har tålmodighet.
Opprinnelig:How poor are they that have no patience.
Kilde: Othello (1622) Act II, sc iii -
I naturen er det ingen lyte annet enn sinnet; ingen kan kalles deformert bortsett fra de uvennlige.
Opprinnelig:In nature there's no blemish but the mind; none can be call'd deform'd but the unkind.
Kilde: Twelfth night (1601) Act III, sc iv -
I religion, For en forbannet feil, men et nøkternt øyeVil velsigne det og godkjenne det med en tekst,Skjuler grovheten med lys pynt?
Opprinnelig:In religion, What damnèd error, but some sober brow Will bless it and approve it with a text, Hiding the grossness with fair ornament?
Kilde: Merchant of Venice (1597) Act III, sc ii -
Ikke noe beist så voldsomt, men kjenner litt medlidenhet. Men jeg kjenner ingen, og er derfor ikke noe beist.
Opprinnelig:No beast so fierce but knows some touch of pity. But I know none, and therefore am no beast.
Kilde: Richard III (1592) Act I, sc ii -
Ingen arv er så rik som ærlighet.
Opprinnelig:No legacy is so rich as honesty.
Kilde: All's well that ends well (1608) Act III, sc v -
Ingen kan med rette prise annet enn det han påvirker.
Opprinnelig:No man can justly praise but what he does affect.
Kilde: Timon of Athens (1607) Act I, sc ii -
Innholdet vårtEr det beste vi har.
Opprinnelig:Our content Is our best having.
Kilde: Henry VIII (1613) Act II, sc iii -
Jeg er like fattig som Job, min herre, men ikke så tålmodig.
Opprinnelig:I am as poor as Job, my lord, but not so patient.
Kilde: Henry IV, Part II (1599) Act I, sc ii -
Jeg forstår dine kyss, og du mine, og det er en følelsesstrid.
Opprinnelig:I understand thy kisses, and thou mine, and that's a feeling disputation.
Kilde: Henry IV, Part I (1597) Act III, sc i -
Jeg sier at det ikke er noe mørke, men uvitenhet.
Opprinnelig:I say there is no darkness but ignorance.
Kilde: Twelfth night (1601) Act IV, sc ii -
Jeg var bare lite glad, hvis jeg kunne si hvor mye.
Opprinnelig:I were but little happy, if I could say how much.
Kilde: Much ado about nothing (1598) Act II, sc i -
Jeg vil aldriVær slik en gæsing å adlyde instinkt; men stå,Som om en mann var forfatter av seg selv,Og kjente ingen andre slektninger.
Opprinnelig:I'll never Be such a gosling to obey instinct; but stand, As if a man were author of himself, And knew no other kin.
Kilde: Coriolanus (1607) Act V, sc iii -
Kjærlighet er ikke kjærlighet når den er blandet med hensyn som står på avstand fra hele punktet.
Opprinnelig:Love is not love when it is mingled with regards that stands aloof from th' entire point.
Kilde: King Lear (1605) Act I, sc i -
Kjærlighet trøster som solskinn etter regn.
Opprinnelig:Love comforeth like sunshine after rain.
Kilde: Venus and Adonis (1593) -
kommer det som kommer, tid og time går gjennom den tøffeste dagen.
Opprinnelig:Come what come may, time and the hour runs through the roughest day.
Kilde: Macbeth (1605) Act I, sc iii -
Korthet er sjelen til vidd.
Opprinnelig:Brevity is the soul of wit.
Kilde: Hamlet (1600) Act II, sc ii -
Kroppene våre er våre hager, som våre viljer er gartnere til.
Opprinnelig:Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.
Kilde: Othello (1622) Act I, sc iii -
Kvaliteten på barmhjertighet er ikke anstrengt.
Opprinnelig:The quality of mercy is not strain'd.
Kilde: Merchant of Venice (1597) Act IV, sc i -
La være å dømme, for vi er syndere alle sammen.
Opprinnelig:Forbear to judge, for we are sinners all.
Kilde: Henry VI, Part II (1591) Act III, sc iii
Alle shakespeare kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 6)