Sitater 61 inntil 80 av 120.
-
Et kunstverk er alltid på en eller annen måte et portrett, og i dette portrettet, hvis vi ser nøye etter, kjenner vi igjen noe av oss selv.
Opprinnelig:Une œuvre d’art est toujours par quelque côté un portrait, et dans ce portrait, en y regardant bien, nous reconnaissons quelque chose de nous.
L’art au point de vue sociologique (1887) Partie I -
Fiksjon er en spesielt effektiv måte for fremmede å koble sammen på tvers av tid og avstand.
Opprinnelig:Fiction is a particularly effective way for strangers to connect across time and distance.
-
Folk nekter sjelden hjelp, hvis man tilbyr det på riktig måte.
Opprinnelig:People seldom refuse help, if one offers it in the right way.
-
Folkemengden som ser på meg med beundring, ville på samme måte se meg bestige stillaset.
Opprinnelig:La foule qui me contemple avec admiration, me verrait de la même manière monter à l'échafaud.
Maximes de guerre et pensées -
For det er ingenting han er mindre i tvil om, enn at den ærefulle skal søkes i seg selv, og på samme måte som basen i seg selv.
Opprinnelig:Nihil est enim de quo minus dubitare posait, quarr et honesta expetenda per se, et eodem modo turpia per se esse fugienda.
-
For hele menneskets utvikling blir ensomhet nødvendig, som en måte å dyrke sensitivitet på.
-
For mye og for lite vin. Ikke gi ham noen, han kan ikke finne sannheten; gi ham for mye på samme måte.
Opprinnelig:Trop et trop peu de vin. Ne lui en donnez pas, il ne peut trouver la vérité ; donne-lui en trop, de même.
Pensées Vanité -
Foraktet barmhjertighet kan bli til grusomhet, på samme måte som foraktet kjærlighet kan bli til hat.
Opprinnelig:Verschmähtes Erbarmen kann sich in Grausamkeit verwandeln wie verschmähte Liebe in Haß.
Aphorismen (1911) -
Forestillingen om at vitenskap og spiritualitet på en eller annen måte er gjensidig utelukkende gjør begge en bjørnetjeneste.
Opprinnelig:The notion that science and spirituality are somehow mutually exclusive does a disservice to both.
-
Hagearbeidets herlighet: hender i skitten, hodet i solen, hjertet med naturen. Å pleie en hage er å mate ikke bare kroppen, men sjelen.
Opprinnelig:The glory of gardening: hands in the dirt, head in the sun, heart with nature. To nurture a garden is to feed not just the body, but the soul.
The Garden that I Love (1894) -
Han så på folk på en annen måte enn før, mindre smart, mindre stolt, men varmere, mer nysgjerrig, mer involvert.
Opprinnelig:Anders sah er jetzt die Menschen an als früher, weniger klug, weniger stolz, dafür wärmer, dafür neugieriger, beteiligter.
-
Hele livet har jeg løyet. Jeg løy for å rømme, jeg løy for å bli elsket, jeg løy for plassering og makt; Jeg løy for å lyve. Det var en måte å leve på.
Opprinnelig:All my life I have lied. I lied to escape, I lied to be loved, I lied for placement and power; I lied to lie. It was a way of living.
Shroud (2002) -
Hver god maler finner opp en ny måte å male på.
Opprinnelig:Every good painter invents a new way of painting.
Along the Road: Notes and Essays of a Tourist (1925) Breughel -
Hver krøpling har sin egen måte å gå på.
Opprinnelig:Every cripple has his own way of walking.
-
Hver manns liv ender på samme måte. Det er bare detaljene om hvordan han levde og hvordan han døde som skiller en mann fra en annen.
Opprinnelig:Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.
-
Hvert band, uansett hvor stilleÅndene stilte opp sammen,Fortsetter å jobbe på sin stille måte,Gjennom uforutsigbar tid.
Opprinnelig:Ein jedes Band, das noch so leise Die Geister an einander reiht, Wirkt fort auf seine stille Weise, Durch unberechenbare Zeit.
Gedichte (1821) Vermischte und Gelegenheitsgedichte -
Hvis du ikke kan gjøre store ting, gjør små ting på en flott måte.
Opprinnelig:If you cannot do great things, do small things in a great way.
-
Hvis noen går ut av hans måte å ignorere deg, ignorerer han deg ikke, han er besatt av deg.
Opprinnelig:If someone is going out of his way to ignore you, he is not ignoring you, he is obsessed by you.
-
I trettifem år har jeg dødd av stolthet, det er min måte å dø av skam på.
Opprinnelig:Depuis trente-cinq ans je crève d'orgueil, c'est ma façon de mourir de honte.
Le diable et le bon Dieu (1951) p.153 -
Ingen to menn har noen gang dømt det samme på samme måte.
Opprinnelig:Jamais deux hommes ne jugerent pareillement de mesme chose.
Essais III, 13
Alle måte kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 4)