Sitater 321 inntil 340 av 1392.
-
Det tok meg femten år å oppdage at jeg ikke hadde noe talent for å skrive, men jeg kunne ikke gi det opp fordi jeg var for kjent på den tiden.
Opprinnelig:It took me fifteen years to discover that I had no talent for writing, but I couldn't give it up because by that time I was too famous.
-
Det var en fantastisk ting å oppdage Amerika, men det hadde vært enda mer fantastisk å ha seilt forbi det.
-
Det var fortjent at han fikk sitt andre gule kort for kampen, men det var unødvendig av dommeren å gi han det røde. Slik dømming må vi få slippe å se flere ganger.
-
Det var huset til en bonde, men i form av gjestfrihet var det likt med en konges.
Opprinnelig:C'était la maison d'un paysan, mais, en fait d'hospitalité, elle valait celle d'un roi.
Kilde: Voyage au centre de la Terre (1864) -
Det var ikke det at du løy for meg, men at jeg ikke lenger trodde på deg som sjokkerte meg.
Opprinnelig:Nicht daß du mich belogst, sondern daß ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert.
Kilde: Jenseits von Gut und Böse (1886) Sprüche und Zwischenspiele -
Det var ikke lenger drømmenes land, ekstravagant, vagt eller unnvikende, men virkelighetens.
Opprinnelig:Ce n'était plus le pays du rêve, extravagant, vague ou insaisissable, mais celui de la réalité.
Kilde: Sans famille -
Det var ingen lett beslutning å skulle rive opp en hel epoke, ikke bare i mitt liv, men også i en annens liv, og for så vidt også i min sønns liv.
Kilde: Gymnaslærer Pedersens beretning om den store politiske vekkelsen som har hjemsøkt vårt land -
Det var morgen etter klokken, men den dypeste natten i kroppen hans.
Opprinnelig:It was morning by the clock but deepest nighttime in his body.
Kilde: The Marriage Plot (2011) 131 -
Det var tragedien. Ikke at en mann hadde mot til å være ond. Men at millioner ikke hadde mot til å være gode.
Opprinnelig:That was the tragedy. Not that one man had the courage to be evil. But that millions had not the courage to be good.
Kilde: The Magus (1968) -
Det vi har, setter vi pris på ikke til verdienmens vi nyter det; men å være mangelfull og fortapt, hvorfor, enn vi rack verdien.
Opprinnelig:That what we have, we prize not to the worth whiles we enjoy it; but being lack'd and lost, why, than we rack the value.
Kilde: Much ado about nothing (1598) Act IV, sc i -
Det viktige er ikke hva vi gjør med oss selv, men hva vi selv gjør med det vi er laget av.
Opprinnelig:L'important n'est pas ce qu'on fait de nous, mais ce que nous faisons nousmême de ce qu'on a fait de nous.
Kilde: Saint Genêt, comédien et martyr -
Det virkelige politiske livet i Russland er dessverre ikke i parlamentet, men på gata og i media.
Opprinnelig:The real political life in Russia unfortunately is not in the parliament but on the streets and in the media.
-
Dette prinsippet er gammelt, men sant som skjebnen,—Konger elsker kanskje forræderi, men forræderen hater.
Opprinnelig:This principle is old, but true as fate,— Kings may love treason, but the traitor hate.
Kilde: The honest whore (1604) Part 1, IV, 4 -
Djerve kneiker trives uten et eneste sans, men gode menn sulter av mangel på frekkhet.
Opprinnelig:Bold knaves thrive without one grain of sense, but good men starve for want of impudence.
Kilde: Constantine the Great (1684) Epilogue -
Dogme betyr ikke fravær av tanke, men slutten på tanken.
Opprinnelig:Dogma does not mean the absence of thought, but the end of thought.
Kilde: The Victorian Age in Literature (1913) ch. I -
Dose som elsker dypt aldri blir gamle, Dey kan dø av alder, men dey dør unge.
Opprinnelig:Dose who love deep never grow old, Dey may die of age, but dey die young.
Kilde: The Princess and The Butterfly (1897) -
Drikk fordi du er glad, men aldri fordi du er elendig.
Opprinnelig:Drink because you are happy, but never because you are miserable.
Kilde: Heretics (1905) VII. Omar and the Sacred Vine -
Drømmen er en tunnel som går under virkeligheten. Det er en klar vannkloakk, men det er en kloakk.
Opprinnelig:Le rêve est un tunnel qui passe sous la réalité. C'est un égout d'eau claire, mais c'est un égout.
Kilde: Le gant de crin -
Drømmeren, utålmodig etter fremgang, setter klokkens visere på forhånd; men hendelsen bringer dem plutselig tilbake til tiden.
Opprinnelig:Le rêveur, impatient de progrès, met à l'avance les aiguilles de l'horloge ; mais l'événement, brusquement, les ramène à l'heure.
Kilde: Réflexions et maximes (1911) p94 -
Du bryr deg kanskje ikke om politikk, men politikk bryr seg om deg likevel.
Opprinnelig:Vous avez beau ne pas vous occuper de politique, la politique s'occupe de vous tout de même.
Kilde: Discours...
Alle men kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 17)