Sitater 401 inntil 420 av 1446.
-
Ingen kan lære meg hvem jeg er. Du kan beskrive deler av meg, men hvem jeg er – og hva jeg trenger – er noe jeg må finne ut av selv.
Opprinnelig:Nobody can teach me who I am. You can describe parts of me, but who I am - and what I need - is something I have to find out myself.
-
Ingen kan se over seg selv. Det jeg vil si her er: alle ser bare så mye i andre som de faktisk er.
Opprinnelig:Keiner kann über sich sehen. Hiermit will ich sagen: jeder sieht am andern nur so viel, als er selbst auch ist.
Aphorismen zur Lebensweisheit Paränesen und Maximen -
Ingen kan være akkurat som meg. Noen ganger har til og med jeg problemer med å gjøre det.
Opprinnelig:Nobody can be exactly like me. Sometimes even I have trouble doing it.
Tallulah: My Autobiography (1952) -
Ingen liker ensomhet, men jeg er ikke villig til å få venner for enhver pris.
-
Ingen mann som noen gang har levd vet mer om det hinsidige enn du og jeg.
Opprinnelig:No man who ever lived knows any more about the hereafter than you and I.
-
Ingen steder har jeg funnet mer ro enn i skog og bøker.
Opprinnelig:Nergens heb ik meer rust gevonden dan in bossen en boeken.
-
Ingenting forvirrer meg mer enn tid og rom; og likevel er det ingenting som plager mindre, siden jeg aldri tenker på dem.
Opprinnelig:Nothing puzzles me more than time and space; and yet nothing troubles less, as I never think about them.
Letters of Charles and Mary Lamb Letter to Thomas Manning , 2 January 1810 -
Ingenting i verden er singel;Alle ting ved en guddommelig lovI en ånd møtes og blandes.Hvorfor ikke jeg med din?
Opprinnelig:Nothing in the world is single; All things by a law divine In one spirit meet and mingle. Why not I with thine?
Love's Philosophy (1819).
For den fullstendige teksten se: www.poetryfoundation.org -
Ingenting kan hindre meg i å elske umiddelbart: Jeg vil brenne, syte bort og dø om nødvendig.
Opprinnelig:Rien ne peut empêcher que je n'aime aussitôt: Je veux brûler, languir, et mourir s'il le faut.
Élégie III (1671) À Climène -
Ingenting kan oppstå uten ensomhet. Jeg har skapt en ensomhet som ingen er i stand til å forestille seg.
Opprinnelig:Nada puede surgir sin soledad. Yo me he creado una soledad que nadie es capaz de imaginar.
tilskrevet -
Innenrikspolitikk? Jeg fører krig. Utenrikspolitikk? Jeg fører krig. Jeg fører fortsatt krig.
Opprinnelig:Politique intérieure? Je fais la guerre. Politique étrangère? Je fais la guerre. Je fais toujours la guerre.
Tale til det franske parlamentet 08-03-1918 -
Innerst inne tilhører jeg ikke noe land, ingen religion, jeg tilslutter meg ikke noe dogme, ingen tro.
-
Innflytelse er en svært vanskelig sak. Jeg prøver å unngå det på alle måter. Jeg vil ikke bli påvirket av noen.
Opprinnelig:Influence is a very tenuous matter. I try to avoid it in every respect. I don't want to be influenced by anybody.
-
Italiensk: det er mindre lett å snakke, men jeg spiser og drikker det utmerket.
Opprinnelig:Italiaans: spreken gaat minder, maar ik eet en drink het voortreffelijk.
-
Ja, du kan vel si at jeg er en ensom, men jeg føler meg mer ensom i et trangt rom med kjedelige mennesker enn jeg føler meg alene.
Opprinnelig:Yes, I guess you could say I am a loner, but I feel more lonely in a crowed room with boring people than I feel on my own.
-
Ja, jeg har et hjemland: det franske språket.
Opprinnelig:Oui, j'ai une patrie : la langue française.
Carnets (1962) II -
Ja, jeg har lyst til å være en atypisk kvinne. En tykk dame, som kan være et motstykke til sylfidene. Eller en rar kvinne som kan være et motstykke til dem som er pene på håret.
tilskrevet -
Ja, [ungdommen] ville være uutholdelig,Hvis jeg ikke hadde vært uutholdelig også.
Opprinnelig:Fürwahr, [der Jugend] wären unerträglich, Wär' ich nicht auch unerträglich gewesen.
Zahme Xenien (1796) 1 -
Jeg aksepterer deg som jeg er.
Opprinnelig:Ik accepteer u zoals ik ben.
-
Jeg aksepterer kaos, jeg er ikke sikker på om det aksepterer meg.
Opprinnelig:I accept chaos, I'm not sure whether it accepts me.
Alle jeg-bevisstheten kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 21)