Sitater 341 inntil 360 av 1465.
-
Hvis jeg hadde tusen sønner, burde det første menneskelige prinsippet jeg ville lære dem være, å forby tynne drikker.
Opprinnelig:If I had a thousand sons, the first human principle I would teach them should be, to forswear thin potations.
Henry IV, Part II (1599) Act IV, sc ii -
Hvis jeg hadde visst at det var så lett å dø, ville jeg ha gledet meg over livet mitt.
Opprinnelig:Wenn ich gewußt hätt daß Sterben so leicht ist, hätt’ ich mein Leben genossen.
-
Hvis jeg hadde visst at jeg kom til å leve så lenge, hadde jeg tatt bedre vare på meg selv.
Opprinnelig:If I had known I was going to live so long, I’d have taken better care of myself.
Minnesota Newspaper, Sept 1951 -
Hvis jeg har sett videre er det ved å stå på dere skuldre til kjemper.
Opprinnelig:If I have seen further it is by standing on ye shoulders of Giants.
Letter to Robert Hooke 15 febr. 1676 -
Hvis jeg ikke forstår en sak, er det ikke en grunn til å si at det er feil, snarere er det bevis på min uvitenhet.
-
Hvis jeg ikke hadde min ensomhet, hvor ensom var jeg ikke da.
-
Hvis jeg ikke hadde sans for humor, ville jeg ha begått selvmord for lenge siden.
-
Hvis jeg ikke kan danse, vil jeg ikke være en del av revolusjonen din.
Opprinnelig:If I can't dance I don't want to be part of your revolution.
-
Hvis jeg kunne forandre min samtid litt!
Opprinnelig:Si je pouvais changer un peu de contemporains!
Malatesta (1946) II, 5, Malatesta -
Hvis jeg kunne forklare det for den vanlige person, ville jeg ikke vært verdt Nobelprisen.
Opprinnelig:If I could explain it to the average person, I wouldn't have been worth the Nobel Prize.
-
Hvis jeg skriver fire ord, vil jeg slette tre.
Opprinnelig:Si j'écris quatre mots, j'en effacerai trois.
Satires (1665) -
Hvis jeg tar utgangspunkt i ubegrenset frihet, ender jeg opp med ubegrenset despoti.
-
Hvis jeg var en medisinsk mann, skulle jeg foreskrive en ferie til enhver pasient som anså arbeidet hans som viktig.
Opprinnelig:If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.
The Conquest of Happiness (1930) Ch. 5 -
Hvis jeg var konge, ville jeg vært på vakt mot ess.
Opprinnelig:Si j'étais roi, je me méfierais des As.
-
Hvis jeg var på vei til helvete, la det være et helvete. Ikke mer falsk himmel. Ikke mer forbannet magi.
Opprinnelig:If I was bound for hell, let it be hell. No more false heaven. No more damned magic.
Wide Sargasso Sea (1966) -
Hvis jeg var udødelig, ville jeg funnet opp døden for å nyte livet.
Opprinnelig:Si j'étais immortel, j'inventerais la mort pour avoir du plaisir à vivre.
tilskrevet -
Hvis jeg vil slå en historie av forsiden, endrer jeg bare frisyren min.
Opprinnelig:If I want to knock a story off the front page, I just change my hairstyle.
-
Hvis jeg ville at du skulle forstå, ville jeg ha forklart det bedre.
Opprinnelig:Als ik zou willen dat je het begreep, zou ik het beter hebben uitgelegd.
Til en intervjuer -
Hvis jeg visste at i morgen ville være den siste dagen, ville jeg plantet et epletre i dag.
Opprinnelig:Wenn ich wüsste, dass morgen der jüngste Tag wäre, würde ich heute noch ein Apfelbäumchen pflanzen.
tilskrevet -
Hvis jeg visste hva som var meningen med livet, trengte jeg ikke å skrive. Da kunne jeg bare sitte og vite.
Alle jeg-bevisstheten kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 18)