Sitater 2061 inntil 2080 av 3841.
-
Hvor fattige er de som ikke har tålmodighet.
Opprinnelig:How poor are they that have no patience.
Othello (1622) Act II, sc iii -
Hvor forferdelig kunnskap er hvis den ikke hjelper de som har den.
-
Hvor glade alle kan være med lykke som de ikke respekterer.
Opprinnelig:Wie glücklich könnte jeder sein mit dem Glücke, das er nicht achtet.
-
Hvor klok man blir avhenger av balansen mellom kunnskap og uvitenhet. Uvitenhet må ikke utarme kunnskap.
Opprinnelig:Von der Balance zwischen Wissen und Nichtwissen hängt es ab, wie weise einer wird. Das Nichtwissen darf am Wissen nicht verarmen.
Die Provinz des Menschen (1973) -
Hvor mange barn har fått kyss fra mødrene sine som ikke var noe for dem!
Opprinnelig:Combien d'enfants ont reçu de leur mère des baisers qui n'étaient pas pour eux!
-
Hvor mange mennesker gjør seg ikke abstrakte for å fremstå som dypsindige! De fleste abstrakte begreper er skygger som skjuler tomrom.
Opprinnelig:Combien de gens se font abstraits pour paraître profonds! La plupart des termes abstraits sont des ombres qui cachent des vides.
-
Hvor mange skuespillere ser naturlige ut fordi de ikke har noe talent?
Opprinnelig:Combien d'acteurs paraissent naturels parce qu'ils n'ont aucun talent?
-
Hvor ofte anser vi uforsonlige synspunkter som ikke annet enn forskjeller i temperament.
Opprinnelig:Wie oft halten wir für Unversöhnlichkeiten der Ansichten, was nichts anderes ist, als die Verschiedenheit der Temperamente.
-
Hvor rart er det ikke at en dåre eller knep, med rikdom, skal behandles med mer respekt av verden, enn en god mann eller en vis mann i fattigdom!
Opprinnelig:How strange it is, that a fool or knave, with riches, should be treated with more respect by the world, than a good man, or a wise man in poverty!
The Mysteries of Udolpho (1795) -
Hvor så mange timer har blitt brukt på å overbevise meg selv om at jeg har rett, er det ikke noen grunn til å frykte at jeg kan ta feil?
Opprinnelig:Where so many hours have been spent in convincing myself that I am right, is there not some reason to fear I may be wrong?
Sense and Sensibility p.152 -
Hvor skal du søke skjønnhet, og hvordan skal du finne henne hvis ikke hun selv er din vei og din veileder?
Opprinnelig:Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide?
The Collected Works of Kahlil Gibran On Beauty.
For den fullstendige teksten se: www.poetryfoundation.org -
Hvor variert må ikke eksistensen være til en person som har sittet i samme lenestol på et vertshus hver dag i tjue år!
Opprinnelig:Wie abwechslungsvoll muß das Dasein eines Menschen sein, der durch zwanzig Jahre täglich auf demselben Sessel eines Wirtshauses gesessen hat!
Sprüche und Widersprüche (1909) -
Hvordan bekjemper du terrorisme? Ikke bli terrorisert.
Opprinnelig:How do you defeat terrorism? Don’t be terrorized.
-
Hvordan forventer vi at noen andre skal holde på hemmeligheten vår hvis vi ikke kan beholde den selv?
Opprinnelig:Comment prétendons-nous qu’un autre garde notre secret si nous ne pouvons le garder nous-mêmes?
Maximes et Réflexions morales (1665) #64 -
Hvordan kan de si at livet mitt ikke er en suksess? Har jeg ikke i mer enn seksti år fått nok å spise og sluppet å bli spist?
Opprinnelig:How can they say my life isn't a success? Have I not for more than sixty years got enough to eat and escaped being eaten?
All trivia (1931) Last words -
Hvordan kan jeg være sikker på at jeg har lyktes, hvis jeg ikke husker hva jeg prøvde å gjøre?
Opprinnelig:How can I be sure I’ve succeeded, if I can’t remember what I was trying to do?
-
Hvordan kan vi forklare misunnelsens evighet? En skrustikke som ikke gir deg noe!
Opprinnelig:Comment expliquer la perpétuité de l'envie? Un vice qui ne rapporte rien!
Madame Firmiani (1832) -
Hvordan vil du forstå døden? Du forstår ikke engang livet ennå.
-
Hvorfor betale en dollar for et bokmerke? Hvorfor ikke bruke dollaren som et bokmerke?
Opprinnelig:Why pay a dollar for a bookmark? Why not use the dollar for a bookmark?
-
Hvorfor er du så trist Og ikke engang le?
Opprinnelig:Wie kommts, daß du so traurig bist, Und gar nicht einmal lachst?
Des Knaben Wunderhorn (1805-1808) I, 106
Alle ikke-troende kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 104)