Sitater 441 inntil 460 av 3856.
-
Den sanne oppdagelsesreisen handler ikke om å søke nye landskap, men om å ha nye øyne.
Opprinnelig:Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.
La Prisonnière (1923) p. 69 -
Den sanne rikdommen til en nasjon består ikke i det lagrede gullet, men i dens intellektuelle og fysiske styrke.
Opprinnelig:The true wealth of a nation consists not in the stored-up gold but in the intellectual and physical strength of its people.
-
Den sikreste måten å få tillit og vennskap til en ung gutt er å ikke være hans far.
Opprinnelig:Le moyen le plus sûr pour obtenir la confiance et l'amitié d'un jeune garçon, c'est de n'être pas son père.
Les jeunes filles p.134 -
Den smertefulle byrden av å ikke ha noe å gjøre.
Opprinnelig:Le pénible fardeau de n'avoir rien à faire.
Epîtres (1674) XI, 86 -
Den smertefulle hemmeligheten til guder og konger er at mennesker er frie. Du vet det, og de vet det ikke.
Opprinnelig:Le secret douloureux des Dieux et des rois, c'est que les hommes sont libres. Tu le sais, et ils ne le savent pas.
Les mouches (1943) -
Den som besitter vitenskap og kunst, Har også religion; Alle som ikke har de to Han har religion.
Opprinnelig:Wer Wissenschaft und Kunst besitzt, Hat auch Religion; Wer jene beiden nicht besitzt, Der habe Religion.
Zahme Xenien (1796) -
Den som besøker meg ærer meg. Alle som ikke besøker meg gjør meg glad.
Opprinnelig:Qui me rend visite me fait honneur. Qui ne me rend pas visite me fait plaisir.
Carnets 1930-1944 -
Den som bruker for lang tid på å gjøre godt, finner ikke tid til å være god.
-
Den som elsker en katt elsker alle katter. Den som elsker hunden sin elsker ikke andre.
Opprinnelig:Qui aime un chat aime tous les chats. Qui aime son chien n'aime pas les autres.
-
Den som elsker mye, tilgir ikke lett.
Opprinnelig:Celui qui aime beaucoup ne pardonne pas facilement.
-
Den som er lykkelig bringer lykkeog tar det ikke i livet!Det kommer fra ham og kommer tilbaketil den som ga den.
Opprinnelig:Wer glücklich ist, der bringt das Glück und nimmt es nicht im Leben! Es kommt von ihm und kehrt zurück zu dem, der es gegeben.
Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) -
Den som er stolt av sin rikdom, er en dåre. For hvis han er opphøyet over sine naboer fordi han har mer gull, hvor mye ringere er han da ikke enn en gullgruve.
Opprinnelig:He that is proud of riches is a fool. For if he is exalted above his neighbors because he has more gold, how much inferior is he to a gold mine.
The Rule and Exercises of Holy Living (1650) Ch. II, sect IV, §5 -
Den som frelser i jødedommen vil ikke sulte i alderdommen.
Opprinnelig:Wer in der Judend spart, der darbt im Alter nicht.
-
Den som gjorde det gjorde det og ikke noen andre.
Opprinnelig:Wie het gedaan heeft, heeft het gedaan en niet iemand anders.
De aanslag (1982) -
Den som gjør seg til et esel, må ikke ta det syk, hvis menn rir ham.
Opprinnelig:He that makes himself an Ass, must not take it ill, if Men ride him.
Gnomologia (1732) #2232 -
Den som gleder seg over å søke feil hos andre, beviser at han ikke bryr seg om sine egne.
-
Den som har innsikt i det evige er opplyst. Alle som ikke har den innsikten er hensynsløse. Hensynsløshet fører til ondskap.
-
Den som hater seg selv er ikke ydmyk.
Opprinnelig:N'est pas humble celui qui se hait.
-
Den som hele tiden forkynner beskjedenhet for barn, vil ikke oppnå beskjedenhet, men snarere usikkerhet og mangel på selvtillit.
Opprinnelig:Wer Kindern andauernd Bescheidenheit predigt, erzielt nicht Bescheidenheit, sondern Unsicherheit und mangelndes Selbstvertrauen.
Aphorismen (1918) -
Den som henter edle gleder av følelsen av poesi er en sann poet, selv om han ikke hadde skrevet et vers i hele sitt liv.
Opprinnelig:Celui qui puise de nobles jouissances dans le sentiment de la poésie est un vrai poète, n'eûtil pas fait un vers dans toute sa vie.
La Mare au Diable (1846)
Alle ikke-eksisterende kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 23)