Sitater 101 inntil 120 av 924.
-
Det ville ikke vært større smerte for meg hvis jeg var alene i paradis.
Opprinnelig:Mir gäb es keine grössere Pein, wäre ich im Paradies allein.
Gedichte (1827) Sprichwörtlich -
Det ville ikke vært verdt å leve å være sytti år hvis all visdommen i verden var dårskap for Gud.
Opprinnelig:Es wäre nicht der Mühe wert, siebzig Jahr alt zu werden, wenn alle Weisheit der Welt Torheit wäre vor Gott.
-
Det ville vært en fargeløs verden hvis ikke hver enkelt i hemmelighet trodde seg overlegen nesten alle andre.
Opprinnelig:It would be a colorless world if each individual did not secretly believe himself superior to almost everyone else.
The almost perfect state (1927) -
Det ville vært en forferdelig verden hvis alle var kunstnere. Ingenting ville bli gjort!
Opprinnelig:It would be a terrible world if everyone was an artist. Nothing would get done!
(2014) -
Det ville vært en fryd å leve hvis alle gjorde halvparten av det de ber hverandre om.
Opprinnelig:Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.
Tausend und Ein Gedanke (1899) -
Det ville vært greit å kjøpe bøker hvis du kunne kjøpe deg tid til å lese dem.
Opprinnelig:Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit sie zu lesen mitkaufen könnte.
Parerga und Paralipomena (1851) -
Din første plikt er å gjøre deg selv lykkelig. Hvis du er glad, gjør du andre glade også.
Opprinnelig:Deine erste Pflicht ist, dich selbst glücklich zu machen. Bist du glücklich, so machst du auch andere glücklich.
-
Din snakkesalige bok lærer mangt og meget nytt og sant, hvis bare det sanne var nytt, hvis bare det nye var sant!
Opprinnelig:Dein redseliges Buch lehrt mancherlei Neues und Wahres, wär das Wahre nur neu, wäre das Neue nur wahr!
Auf mehrere Bücher , nach Lessing -
Djevelen er optimist hvis han tror at han kan gjøre folk verre.
Opprinnelig:Der Teufel ist ein Optimist, wenn er glaubt, daß er die Menschen schlechter machen kann.
Pro domo et mundo (1919) -
Djevelen ville tatt noen mennesker tidligere hvis han ikke trodde han kunne lære noe av dem.
Opprinnelig:Der Teufel würde manchen früher holen, wenn er nicht dächte, er könne noch etwas von ihm lernen.
Tausend und Ein Gedanke (1899) -
Drømmer vokser hvis du vokser.
Opprinnelig:Dreams grow if you grow.
-
Du betaler dårlig tilbake til læreren din hvis du alltid forblir bare en student.
Opprinnelig:Man vergilt seinem Lehrer schlecht, wenn man immer nur der Schüler bleibt.
Ecce Homo (1888) -
Du blir bare tilgitt for din lykke og suksess hvis du sjenerøst godtar å dele dem.
Opprinnelig:On ne vous pardonne votre bonheur et vos succès que si vous consentez généreusement à les partager.
La Chute p.44 -
Du er bare ensom hvis du ikke er der for deg.
Opprinnelig:You're only lonely if you're not there for you.
-
Du er ikke dine omstendigheter. Du er dine muligheter. Hvis du vet det, kan du gjøre hva som helst.
Opprinnelig:You are not your circumstances. You are your possibilities. If you know that, you can do anything.
-
Du er lykkelig gift hvis du heller vil komme hjem enn å dra.
Opprinnelig:Man ist glücklich verheiratet, wenn man lieber heimkommt als fortgeht.
-
Du er lykkelig gift hvis du heller vil komme hjem enn å dra.
Opprinnelig:Man ist glücklich verheiratet, wenn man lieber heimkommt als fortgeht.
-
Du finner sikkert vanligvis noe, hvis du leter, men det er ikke alltid helt det du var ute etter.
Opprinnelig:You certainly usually find something, if you look, but it is not always quite the something you were after.
The Hobbit (1937) ch. IV -
Du har allerede halvparten mistet det beste hvis du ikke holder deg kul.
Opprinnelig:Du hast bei der besten Sache schon halb verloren, wenn du nicht kaltblütig bleibst.
Über den Umgang mit Menschen (1788) -
Du kan få alt i livet du vil, hvis du bare vil hjelpe andre mennesker med å få det de vil ha.
Opprinnelig:You can have everything in life you want, if you will just help other people get what they want.
Alle hvis kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 6)