Sitater 781 inntil 800 av 931.
-
Jeg tror ikke. I Spania krysser alle 22 spillere seg før de går inn på banen, så hvis det fungerer vil det alltid være uavgjort.
Opprinnelig:Ik geloof niet. In Spanje slaan alle 22 spelers een kruisje voordat ze het veld opkomen, als het werkt, zal het dus altijd een gelijkspel worden.
-
Jeg var bare lite glad, hvis jeg kunne si hvor mye.
Opprinnelig:I were but little happy, if I could say how much.
Much ado about nothing (1598) Act II, sc i -
Jeg vil aldri tro at du kommer for sent, hvis du kommer trygt.
Opprinnelig:Numquam sero te venisse putabo, si salvus veneris.
-
Jeg vil ikke lenger lese en forfatter som du kan fortelle at han ville skrive en bok: Jeg vil bare lese de hvis tanker plutselig ble en bok.
Opprinnelig:Ich will keinen Autor mehr lesen, dem man anmerkt, er wollte ein Buch machen: sondern nur jene, deren Gedanken unversehens ein Buch wurden.
-
Jeg vil ikke være med på å utvanne likestillingen eller omdøpe den til noe annet. Hvis noen oppfatter den som usexy, får vi sørge for at den blir mer moderne.
-
Jeg ville stemt på en muslim hvis han eller hun var den beste kandidaten i stand til å lede landet og forsvare våre politiske verdier.
Opprinnelig:I would vote for a Muslim if he or she was the best candidate able to lead the country and defend our political values.
-
Journalistikken ville også vært litt bedre hvis representantene kunne språket i stedet for bare å bruke det.
Opprinnelig:Journalismus würde auch wieder etwas besser, wenn seine Vertreter die Sprache beherrschten, statt sich ihrer bloss zu bedienen.
-
Kan mannen være fri hvis kvinnen er slave?
Opprinnelig:Can man be free if woman be a slave?
-
Kanskje det beste ville være å glemme å ha rett eller galt om folk og bare følge med på turen. Men hvis du kan gjøre det - vel, heldig du.
Opprinnelig:Maybe the best thing would be to forget being right or wrong about people and just go along for the ride. But if you can do that -- well, lucky you.
American Pastoral (1997) -
Kanskje hvis du vet at du er gal, så er du ikke gal. Eller du begynner å bli tilregnelig, endelig.
Opprinnelig:Perhaps if you know you are insane then you are not insane. Or you are becoming sane, finally.
The Man in the High Castle (2012) 41 -
Kjærlighet skal være et tre hvis røtter er dypt nede i jorden, men hvis grener strekker seg til himmelen.
Opprinnelig:Love should be a tree whose roots are deep in the earth, but whose branches extend into heaven.
-
Kleopatras nese: hvis den hadde vært kortere, ville hele jordens overflate ha endret seg.
Opprinnelig:Le nez de Cléopâtre: s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
Pensées (1670) -
Kom igjen, hvis du gjør noe.
Opprinnelig:Age, si quid agis.
-
Krangelene ville ikke vare lenge hvis feilen bare var på den ene siden.
Opprinnelig:Les querelles ne dureraient pas longtemps, si le tort n'était que d'un côte.
Maximes et Réflexions morales (1665) #496 -
Krangelene ville ikke vare lenge hvis feilen bare var på den ene siden.
Opprinnelig:Les querelles ne dureraient pas longtemps, si le tort n’était que d’un côté.
Maximes et Réflexions morales (1665) #496 -
Kravet om sikkerhet er et tegn på svakhet, og hvis vi fortsetter med det, induserer det lammelse.
Opprinnelig:The demand for certainty is a sign of weakness, and if we persist in it induces paralysis.
Mark Rutherford's Deliverance (1885) p. 206 -
Krig er en syk ting, som jeg sikkert vet. Men 'det ville vært en dårlig verden for våpenløse drømmere hvis ikke onde menn nå og da ble drept.
Opprinnelig:War is an ill thing, as I surely know. But 'twould be an ill world for weaponless dreamers if evil men were not now and then slain.
tilskrevet -
Kultur er på hornene i dette dilemmaet: hvis den er dyp og edel, må den forbli sjelden, hvis den er vanlig, må den bli slem.
Opprinnelig:Culture is on the horns of this dilemma: if profound and noble it must remain rare, if common it must become mean.
The life of Reason (1905) -
Kunnskap om menneskets natur krever ikke annet enn ærlig introspeksjon. Hvis du kjenner deg selv, kjenner du alle mennesker, de gode og de dårlige.
Opprinnelig:Zur Menschenkenntnis gehört nichts als ehrliche Selbstbeobachtung. Kennt man sich selbst, so kennt man alle Menschen, die guten wie die schlechten.
Im Zeichen des Steinbocks (1905) -
Kunnskapens sete er i hodet; av visdom, i hjertet. Vi er sikker på å dømme feil, hvis vi ikke føler oss riktige.
Opprinnelig:The seat of knowledge is in the head; of wisdom, in the heart. We are sure to judge wrong, if we do not feel right.
Characteristics (1823) CCCLXXX
Alle hvis kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 40)