Sitater 701 inntil 720 av 897.
-
Hvis vi verdsetter livets verdighet så høyt, hvordan kan vi ikke også verdsette dødens verdighet. Ingen død kan kalles nytteløs.
Opprinnelig:If we value so highly the dignity of life, how can we not also value the dignity of death No death may be called futile.
Kilde: The Way of the Samurai (1977) -
Hvis vi virkelig vil kjenne vårt hjerte, la oss upartisk se våre handlinger.
Opprinnelig:If we would really know our heart, let us impartially view our actions.
Kilde: Maxims of Piety and of Christianity (1781) -
Hvis vi visste hva det var vi gjorde, ville det ikke blitt kalt forskning.
Opprinnelig:If we knew what it was we were doing, it would not be called research.
Kilde: tilskrevet -
Hvis vi visste hvor meninger sluttet og fakta begynte, burde vi ha oppdaget, antar jeg, det absolutte.
Opprinnelig:If we knew where opinion ended and fact began, we should have discovered, I suppose, the absolute.
Kilde: On doing what one likes (1926) -
Hvis «å være solbrun» er målestokken på en god ferie, så hadde alle turtene det bra.
Opprinnelig:Als 'bruin zijn' de waardemeter is voor een goede vakantie, hebben alle drollen het goed gehad.
-
Hvis øyet ikke var solfylt,Solen kan aldri se det;Hvis Guds egen kraft ikke ligger i oss,Hvordan kan det guddommelige glede oss?
Opprinnelig:Wär nicht das Auge sonnenhaft, Die Sonne könnt es nie erblicken; Läg nicht in uns des Gottes eigne Kraft, Wie könnt uns Göttliches entzücken?
Kilde: Zahme Xenien (1796) Kap. 3 -
Hvor forferdelig kunnskap er hvis den ikke hjelper de som har den.
-
Hvor lykkelig noen mennesker ville levd hvis de brydde seg like lite om andres ting som om sine egne.
Opprinnelig:Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte, als um seine eigenen.
Kilde: Sudelbuch G G 75 -
Hvor skal du søke skjønnhet, og hvordan skal du finne henne hvis ikke hun selv er din vei og din veileder?
Opprinnelig:Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide?
Kilde: The Collected Works of Kahlil Gibran On Beauty. For den fullstendige teksten se: www.poetryfoundation.org -
Hvor vakker mannlighet er, hvis den finner sitt rette uttrykk.
Opprinnelig:How beautiful maleness is, if it finds its right expression.
Kilde: Sea and Sardinia (1921) -
Hvordan du ville elsket meg hvis du elsket meg som jeg elsker deg.
Opprinnelig:Comme tu m'aimerais si tu m'aimais comme je t'aime.
Kilde: Les aphorismes 1872-1956 -
Hvordan forventer vi at noen andre skal holde på hemmeligheten vår hvis vi ikke kan beholde den selv?
Opprinnelig:Comment prétendons-nous qu’un autre garde notre secret si nous ne pouvons le garder nous-mêmes?
Kilde: Maximes et Réflexions morales (1665) #64 -
Hvordan kan demokratier styres hvis man må være populær for å bli valgt og upopulær for å reformere?
Opprinnelig:Comment gouverner les démocraties s'il faut être populaire pour être élu et impopulaire pour réformer?
Kilde: Penser le changement -
Hvordan kan jeg være sikker på at jeg har lyktes, hvis jeg ikke husker hva jeg prøvde å gjøre?
Opprinnelig:How can I be sure I’ve succeeded, if I can’t remember what I was trying to do?
Kilde: All I Want is a Warm Bed and a Kind Word and Unlimited Power (1985) p.26 -
I alle fall, vær trofast; hvis du får en god kone, vil du være lykkelig; hvis du får en dårlig kone, blir du en filosof.
-
I fotball er det enkelt: enten kommer du i tide, eller så kommer du for sent. Hvis du kommer for sent, sørg for at du drar i tide.
Opprinnelig:In voetbal is het simpel: je bent op tijd of je bent te laat. Als je te laat bent, moet je zorgen dat je op tijd vertrekt.
-
I går er det i går. Hvis vi prøver å gjenerobre det, vil vi bare tape i morgen.
Opprinnelig:Yesterday is yesterday. If we try to recapture it, we will only lose tomorrow.
Kilde: Speech University of North Carolina 2000 -
I kjærlighet kan du bare bli skuffet av deg selv. Hvis du er skuffet over den andre personen, er kjærligheten allerede død.
Opprinnelig:In de liefde kun je alleen maar teleurgesteld worden door jezelf. Als je teleurgesteld bent in de andere is de liefde al dood.
-
I kunsten, hvis du ikke har det beste, har du ingenting.
Opprinnelig:In den Künsten, wer nicht das Beste hat, hat nichts.
Kilde: Briefe von und an Goethe 02-11-1889 -
I livet ditt er du et mysterium for deg selv, men etter din død vet alle plutselig veldig godt hvordan du var - hvis de bare hadde fortalt deg det tidligere.
Opprinnelig:In je leven ben je voor jezelf een raadsel, maar na je dood weet iedereen opeens heel goed hoe je was - hadden ze je het maar eerder verteld.
Alle hvis kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 36)