Sitater 1 inntil 20 av 81.
-
På en måte gjentar inkarnasjonens mysterium seg i enhver kvinne; hvert barn som blir født er en gud som blir menneske.
Opprinnelig:En un sens le mystère de l'incarnation se répète en chaque femme; tout enfant qui naît est un dieu qui se fait homme.
Le deuxième sexe (1949) -
Å være helt fri, og samtidig fullstendig dominert av loven, er menneskelivets evige paradoks som vi innser i hvert øyeblikk.
Opprinnelig:To be entirely free, and at the same time entirely dominated by law, is the eternal paradox of human life that we realise at every moment.
-
Alle gode historier er ekte historier, i hvert fall for den som leser dem, som er den eneste som teller.
Opprinnelig:Todos los buenos relatos son relatos reales, por lo menos para quien los lee, que es el único que cuenta.
Soldados de Salamina (2001) p.161 -
Alle som er forelsket i seg selv har fordelen, i hvert fall når det kommer til kjærlighet, at de ikke vil ha mange rivaler.
Opprinnelig:Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, daß er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird.
Sudelbuch H H 31 -
Alt du trenger å gjøre er å rense deg selv for misunnelse, så vil du tidobble din lykke og gjøre andres gleder til dine i hvert øyeblikk.
Opprinnelig:Musst dich nur vom Neide reinigen, dann verzehnfachst du dein Glück, machst in jedem Augenblick fremde Freuden zu den deinigen.
Spruchbüchlein (1885) -
Bla om historiens sider og les den fordømte beretningen om kirkens motstand mot hvert fremskritt innen alle vitenskapsfelt.
Opprinnelig:Turn over the pages of history and read the damning record of the church's opposition to every advance in every field of science.
The Profits of Religion (2005) 55 -
Demokrati kan ikke påtvinges noen nasjon utenfra. Hvert samfunn må søke etter sin egen vei, og ingen vei er perfekt.
Opprinnelig:Democracy cannot be imposed on any nation from the outside. Each society must search for its own path, and no path is perfect.
Speech UN 23-09-2009 -
Den ideelle ektemannen forstår hvert ord hans kone ikke sier.
Opprinnelig:The ideal husband understands every word his wife doesn't say.
tilskrevet -
Den som er glad er også god,Dette er tydelig ved hvert trinn;For den som gjør det onde på jordenBærer sin straff med seg.
Opprinnelig:Wer Glücklich ist, der ist auch gut, Das zeigt auf jeden Schritt sich; Denn wer auf Erden Böses tut, Trägt seine Strafe mit sich.
Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) -
Det er en akkord i hvert hjerte som har et sukk i seg hvis den berøres riktig.
Opprinnelig:There is a chord in every heart that has a sigh in it if touched aright.
-
Det er en gammel sjømannsidé at hvert skip har et tau med den ene enden festet til baugen og den andre holdt av de kjære hjemme.
Opprinnelig:It's an old sailor's idea that every ship has a rope with one end made fast to her bows and the other held by the loved ones at home.
In Patagonia p.194 -
Det er en viss komikk i å bli gammel, fordi en selv later som ingen ting, sånn stort sett, mens andre formodentlig oppdager noe av hvert som en ikke selv legger merke til.
-
Det kirken ikke kan forhindre, velsigner den i hvert fall.
Opprinnelig:Was die Kirche nicht verhindern kann, das pflegt sie wenigstens zu segnen.
Ein Pyrenäenbuch (1927) Saint-Jean-Pied-de-Port: Die Basken -
Det seiler en skumring i lønnetrekroner;
hvert kvelddugget strå står bedrøvet og toner
døgnets farvel.En Hellig almindelig (1973) p.40 -
Døden kan flamme som kornmo;
Klarere ser vi enn før
Hvert liv i dens hvite smerte:
Det er de beste som dør. -
Ekteskap er den eneste faktiske trelldom kjent for vår lov. Det er ingen lovlige slaver, bortsett fra elskerinnen i hvert hus.
Opprinnelig:Marriage is the only actual bondage known to our law. There remain no legal slaves, except the mistress of every house.
The Subjection of Women (1869) -
En sunn voksen sutrete bruker halvannen ganger sin egen vekt i andres tålmodighet hvert år.
-
En tosk i hvert fall i hvert ektepar.
Opprinnelig:One fool at least in every married couple.
Amelia (1751) Bk IX, ch. 4 -
Er ikke så rart: du blir mer tålmodig etter hvert som du blir eldre og så har du egentlig ikke mye tid igjen.
Opprinnelig:Is dat niet gek: je krijgt meer geduld naarmate je ouder wordt en je dus eigenlijk niet veel tijd meer hebt.
Waarom al die moeite? (1972) -
Erfaring vokser etter hvert som tanker gradvis tilpasser seg fakta.
Opprinnelig:Die Erfahrung wächst durch fortschreitende Anpassung der Gedanken an die Tatsachen.
Erkenntnis und Irrtum (1917)
Alle hvert kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no