Sitater 81 inntil 100 av 151.
-
Jeg beundrer alle former for hellighet, selv om noen forstyrrer hjertet mitt.
Opprinnelig:J'admire toutes les formes de la sainteté, encore que certaines me soulèvent le coeur.
Kilde: Ainsi soit-il ou Les Jeux sont faits (1952) -
Jeg ble en kristen. Min overbevisning kom fra hjertet: Jeg gråt og trodde.
Opprinnelig:Je suis devenu chrétien. Ma conviction est sortie du coeur: j'ai pleuré et j'ai cru.
Kilde: Le génie du christianisme (1802) -
Jeg føler meg aldri mer alene enn når jeg overgir hjertet mitt til en venn, for da forstår jeg bedre den uoverstigelige hindringen.
Opprinnelig:Je ne me sens jamais plus seul que lorsque je livre mon coeur à quelque ami, parce que je comprends mieux alors l'infranchissable obstacle.
Kilde: Solitude. For den fullstendige teksten se: athena.unige.ch -
Jeg har kanskje mistet hjertet, men ikke selvkontrollen.
Opprinnelig:I may have lost my heart, but not my self-control.
Kilde: Emma -
Jeg kan ikke skille meg fra deg uten å fortelle deg at hjertet mitt allerede blør.
Opprinnelig:Je ne puis me séparer de toi sans te dire que mon cœur en saigne déjà.
Kilde: Leone Leoni (1835) -
Jeg skar et hull i hjertet og skrev med blodet.
Opprinnelig:I cut a hole in my heart and wrote with the blood.
Kilde: I: Rosemary Ashton - Doubting Clerics (1989) -
Jo større mengden er, jo blindere hjertet hennes.
-
Kaldt i støvet kan dette døde hjertet ligge,Men det som varmet det en gang skal aldri dø!
Opprinnelig:Cold in the dust this perish'd heart may lie, But that which warm'd it once shall never die!
Kilde: Pleasures of Hope (1799) Part II, p.68 -
Kast hjertet ditt over hinderet, så følger resten etter.
-
Kjærlighet er rom og tid gjort følsomme for hjertet.
Opprinnelig:L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au coeur.
Kilde: La Prisonnière (1923) -
Kjærlighet forblir den gylne stigen som hjertet klatrer til himmelen på.
Opprinnelig:Liebe bleibt die goldne Leiter, drauf das Herz zum Himmel steigt.
-
Kjærligheten er et brennende ris som pisker selve hjertet i en.
Kilde: Eli Sjursdotter -
Kjærligheten har sitt instinkt, den vet hvordan den skal finne veien til hjertet.
Opprinnelig:L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du cœur.
Kilde: La femme de trente ans (1834) -
Kunnskapen om hjertet må alltid utfylle kunnskapen om hodet.
Opprinnelig:Das Wissen des Herzens hat das Wissen des Kopfes immer wieder zu ergänzen.
Kilde: Ideale Fragen (1885) -
Kunnskapens sete er i hodet; av visdom, i hjertet. Vi er sikker på å dømme feil, hvis vi ikke føler oss riktige.
Opprinnelig:The seat of knowledge is in the head; of wisdom, in the heart. We are sure to judge wrong, if we do not feel right.
Kilde: Characteristics (1823) CCCLXXX -
La ansiktet ditt snakke hva som er i hjertet ditt.
Opprinnelig:Let your face speak what's in your heart.
-
La oss verken ha hodet i hjertet, eller hjertet i hodet.
Opprinnelig:N'ayons ni la tête dans le coeur, ni le coeur dans la tète.
Kilde: Pensées p.102 -
La sinnet roe seg ned og hjertet begynner å åpne seg. Da vil alt være veldig åpenbart.
Opprinnelig:Let the mind calm down and the heart start to open. Then everything will be very obvious.
-
Livets høyeste åpenbaring;Men blomstrer alltid fra hjertet.
Opprinnelig:Des Lebens höchste Offenbarung; Doch immer aus dem Herzen blüht.
Kilde: Gedichte (1905) Sprüche -
Matematikk: visner hjertet.
Opprinnelig:Mathématiques: dessèchent le coeur.
Kilde: Dictionnaire des idées reçues
Alle hjertet kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 5)