Sitater 41 inntil 60 av 151.
-
Fornærmelsen som lovbryteren glemmer som en tosk lever og rører alltid i hjertet til den fornærmede.
Opprinnelig:L'affront que l'offenseur oublie en insensé Vit et toujours remue au coeur de l'offensé.
Kilde: Hernani IV, 4 -
Gi sorgord: Sorgen som ikke taler, hvisker i det overbelastede hjertet og ber om å bryte det.
Kilde: Macbeth (1605) Act IV, sc iii -
Gleden kommer ikke utenfra; Den fantastiske kilden som vi henter livskraft og glede fra, hviler i hjertet.
Opprinnelig:Die Freude kommt von außen nicht; im Herzen ruht die wunderbare Quelle, aus der wir Lebenskraft und Wonne schöpfen.
Kilde: Die Syrakuser -
Gråt: tårer er kronbladene i hjertet.
Opprinnelig:Pleure : les larmes sont les pétales du coeur.
Kilde: Poèmes retrouvés -
Hagearbeidets herlighet: hender i skitten, hodet i solen, hjertet med naturen. Å pleie en hage er å mate ikke bare kroppen, men sjelen.
Opprinnelig:The glory of gardening: hands in the dirt, head in the sun, heart with nature. To nurture a garden is to feed not just the body, but the soul.
Kilde: The Garden that I Love (1894) -
Hat er av hjertet, forakt er av hodet.
Opprinnelig:Hass ist Sache des Herzens, Verachtung des Kopfs.
Kilde: Parerga und Paralipomena (1851) II, 26 -
Hat er en tyngende byrde, det senker hjertet dypt ned i brystet og ligger som en gravstein, tungt på alle gleder.
Opprinnelig:Der Hass ist eine läst'ge Bürde, er senkt das Herz tief in die Brust hinab, und liegt sich wie ein Grabstein schwer auf alle Freuden.
Kilde: Elpenor -
Hjertesaker og vin henger godt sammen... Den som tømmer glasset, tømmer hjertet.
Opprinnelig:Les affaires de coeur et le vin, cela va bien ensemble... Qui vide son verre, vide son coeur.
Kilde: Fanfan-la-tulipe -
Hjertet ble skapt for å bli knust.
Opprinnelig:The heart was made to be broken.
-
Hjertet er et barn som må gjøres til en mann.
Opprinnelig:Le coeur est une enfant dont il faut faire un homme.
Kilde: Pensées (1920) -
Hjertet er et hellig sted hvor mennesket må holde under sin kontroll de to forræderne han ikke kan bli kvitt: Ordet og ansiktet.
Opprinnelig:Le coeur est un lieu sacré où l'homme doit tenir sous son contrôle les deux traîtres dont il ne peut se défaire: sa parole et son visage.
Kilde: Ondine -
Hjertet er fortsatt ungt og kan fortsatt blø.
Opprinnelig:Le coeur est toujours jeune et peut toujours saigner.
Kilde: Hernani III, 1 -
Hjertet er klokere enn intellektet.
Opprinnelig:The heart is wiser than the intellect.
-
Hjertet er noen ganger ærlig; sinnet er alltid mer eller mindre useriøst.
Opprinnelig:Le cœur est quelquefois honnête ; l'esprit est toujours plus ou moins fripon.
Kilde: Misophilanthropopanutopies CLXIX -
Hjertet er noen ganger ærlig; sinnet er alltid mer eller mindre useriøst.
Opprinnelig:Le cœur est quelquefois honnête ; l'esprit est toujours plus ou moins fripon.
Kilde: Misophilanthropopanutopies CLXIX -
Hjertet forplumrer synet i de øyeblikkene vi trenger det mest for å være klart.
Opprinnelig:Le cœur trouble la vue dans les moments où l'on aurait le plus besoin qu'elle fût nette.
Kilde: Les Lettres à Sophie (1777-1780) -
Hjertet har sine fengsler som intelligens ikke åpner.
Opprinnelig:Le coeur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas.
Kilde: De la grandeur -
Hjertet har sine grunner som fornuften ikke kjenner.
Opprinnelig:Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
Kilde: Pensées (1670) -
Hjertet har sine hemmeligheter for å helbrede sårene det får
Opprinnelig:Le cœur a ses secrets pour guérir les blessures qu'il reçoit
Kilde: Le malheur (1816) -
Hjertet har venner, hjernen er alene.
Alle hjertet kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 3)