Sitater med henne

Sitater 41 inntil 54 av 54.

  • Francis de Croisset Når en kvinne tar feil, må du begynne med å be henne om tilgivelse.
    Opprinnelig: Quand une femme a tort, il faut commencer par lui demander pardon.
    Francis de Croisset
    Belgisk-Fransk dramatiker (1877 - 1937)
    - +
     0
  • Hans Söhnker Når en mann kommer på ideen om å gifte seg med en kvinne, kommer ideen vanligvis fra henne.
    Opprinnelig: Wenn ein Mann auf die Idee kommt, eine Frau zu heiraten, stammt die Idee meistens von ihr.
    Hans Söhnker
    Tysk skuespiller (1903 - 1981)
    - +
     0
  • Knut Hamsun Når han sa noe ømt til henne fikk hun en ål i hvert øye og var forelsket hun også.
    Benoni (1908) p.130
    Knut Hamsun
    Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952)
    - +
     0
  • Michel Eyquem de Montaigne Når jeg leker med fitta mi, hvem vet om hun bruker tiden sin på meg mer enn jeg gjør på henne.
    Opprinnelig: Quand je me joue à ma chatte, qui sait si elle passe son temps de moi plus que je ne fais d'elle.
    Essais II, 11
    Michel Eyquem de Montaigne
    Fransk essayist og filosof (1533 - 1592)
    - +
     0
  • René Descartes Når noen fornærmer meg, prøver jeg å heve sjelen min så høyt at krenkelsen ikke når henne.
    Opprinnelig: Quand on me fait une offense, je tâche d'élever mon âme si haut, que l'offense n'aille pas jusqu'à elle.
    tilskrevet
    René Descartes
    Fransk filosof, forsker (1596 - 1650)
    - +
     0
  • Marie von Ebner-Eschenbach Når vi endelig har den freden vi lengter etter, vil vi ikke ha noe igjen av henne.
    Opprinnelig: Wenn wir die ersehnte Ruhe endlich haben werden, werden wir nichts mehr von ihr haben.
    Aphorismen (1911)
    Marie von Ebner-Eschenbach
    Østerriksk forfatter (1830 - 1916)
    - +
     0
  • Joseph Heller Prostitusjon gir henne en mulighet til å møte mennesker. Det gir frisk luft og sunn trening, og det holder henne unna problemer.
    Opprinnelig: Prostitution gives her an opportunity to meet people. It provides fresh air and wholesome exercise, and it keeps her out of trouble.
    Catch-22 (1999) 465
    Joseph Heller
    Amerikansk forfatter (1923 - 1999)
    - +
     0
  • Joey Adams Slutt å rose din kone og hun tror du ikke elsker henne lenger; fortsett å rose henne og hun synes hun er for god for deg.
    Joey Adams
    Amerikansk spaltist og humorist (1911 - 1999)
    - +
     0
  • Oscar Wilde Snakk til hver kvinne som om du elsket henne, og til hver mann som om han kjedet deg.
    Opprinnelig: Talk to every woman as if you loved her, and to every man as if he bored you.
    Oscar Wilde
    Irsk forfatter (1854 - 1900)
    - +
     0
  • Gustave le Bon Taler gjenspeiler ikke den sanne personligheten til hvert vesen. Bare handlingene hennes avslører henne, noen ganger til og med i hennes egne øyne.
    Opprinnelig: Les discours ne traduisent pas la véritable personnalité de chaque être. Seuls ses actes la révèlent, quelquefois même à ses propres yeux.
    Gustave le Bon
    Fransk sosiolog og psykolog (1841 - 1931)
    - +
     0
  • Henry Louis Mencken Uansett hvor lykkelig en kvinne kan være gift, gleder det henne alltid å oppdage at det er en hyggelig mann som skulle ønske at hun ikke var det.
    Opprinnelig: No matter how happily a woman may be married, it always pleases her to discover that there is a nice man who wishes that she were not.
    Henry Louis Mencken
    Amerikansk journalist og kritisk (1880 - 1956)
    - +
     0
  • Pytagoras Urent ikke strømmen som slukket din tørst; ikke baktalt kvinnen som lot deg kysse henne.
    Pytagoras
    Grekisk filosof och matematiker (580 f.Kr. - 504 f.Kr.)
    - +
     0
  • Knut Hamsun Vakker? Hun var deilig, hun var syndig søt! Øyne som råsilke, armer av rav! Bare et enkelt blikk av henne var forførende som et kyss og når hun kalte på meg jog hennes stemme meg som en stråle av vin like inn i hjertet.
    Knut Hamsun
    Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952)
    - +
     0
  • Edmund Spencer Vertue gir henne selv Lys, gjennom mørket for å vasse.
    Opprinnelig: Vertue gives her self Light, through Darkness for to wade.
    The Faerie Queene (1590) Bk I, Canto 1, st. 13.
    For den fullstendige teksten se: spenserians.cath.vt.edu
    Edmund Spencer
    Engelsk poet (1552 - 1599)
    - +
     0
Alle henne kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 3)