Sitater 1141 inntil 1160 av 5688.
-
Det er hva en mann tenker om seg selv som virkelig bestemmer skjebnen hans.
Opprinnelig:It is what a man thinks of himself that really determines his fate.
-
Det er høst. Sommeren er forbi, den forsvant like så hurtig som den kom; akk hvor den gikk hurtig.
Pan (1894) p.160Knut Hamsun
Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952) -
Det er i alle fall sikkert at uvitenhet, alliert med makt, er den mest grusomme fienden rettferdighet kan ha.
Opprinnelig:It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.
-
Det er i angst at mennesket blir bevisst sin frihet.
Opprinnelig:C'est dans l'angoisse que l'homme prend conscience de sa liberté.
L'être et le néant (1943) p.66 -
Det er i den menneskelige natur generelt mer av dåren enn av de vise.
Opprinnelig:There is in human nature generally more of the fool than of the wise.
Essays (1625) Of Boldness -
Det er i det menn har mest til felles at de skiller seg mest.
Opprinnelig:C'est dans ce que les hommes ont de plus commun qu'ils se différentient le plus.
-
Det er i sann skjønnhet, som i mot, noe som smale sjeler ikke kan våge å beundre.
Opprinnelig:There is in true beauty, as in courage, something which narrow souls cannot dare to admire.
The Old Bachelor (1693) -
Det er i seg selv og ikke utenfor seg selv at et folk må søke årsakene til dets storhet eller dets dekadanse.
Opprinnelig:C’est en lui-même et non hors de lui-même, qu’un peuple doit rechercher les causes de sa grandeur ou de sa décadence.
-
Det er i store farer at vi ser stort mot.
Opprinnelig:C'est dans les grand dangers qu'on voit les grands courages.
Le legataire universal (1706) p.84 -
Det er i vårt forhold til andre vi blir bevisste på oss selv; det er dette som gjør forholdet til andre uutholdelig.
Opprinnelig:C’est dans le rapport à autrui que l’on prend conscience de soi ; c’est bien ce qui rend le rapport à autrui insupportable.
-
Det er ikke arbeidsgiveren som betaler lønnen. Arbeidsgivere håndterer bare pengene. Det er kunden som betaler lønnen.
Opprinnelig:It is not the employer who pays the wages. Employers only handle the money. It is the customer who pays the wages.
-
Det er ikke årene i livet ditt, men livet i årene som teller.
Opprinnelig:It is not the years in your life but the life in your years that counts.
-
Det er ikke bare barna som blir lurt med eventyr.
Opprinnelig:Nicht die Kinder bloß speist man mit Märchen ab.
Nathan der Weise (1779) -
Det er ikke best å bytte hest mens du krysser elven.
Opprinnelig:It is not best to swap horses while crossing the river.
-
Det er ikke bevisstheten som bestemmer livet, men livet som bestemmer bevisstheten.
Opprinnelig:Nicht das Bewußtsein bestimmt das Leben, sondern das Leben bestimmt das Bewußtsein.
Die deutsche Ideologie (1845) s.27 -
Det er ikke botanikerens sak å utrydde ugresset. Nok for ham hvis han kan fortelle oss hvor raskt de vokser.
Opprinnelig:It is not the business of the botanist to eradicate the weeds. Enough for him if he can tell us just how fast they grow.
The Economist (1957) nov. 1955 -
Det er ikke den bokstavelige fortiden, historiens 'fakta', som former oss, men bilder av fortiden nedfelt i språket.
Opprinnelig:It is not the literal past, the 'facts' of history, that shape us, but images of the past embodied in language.
(2000) -
Det er ikke den minst viktige delen av virksomheten å kjenne til måten å tilnærme seg virksomheten på.
Opprinnelig:Non minima negotii pars est adeundi negotii viam nosse.
-
Det er ikke den sterkeste av arten som overlever, ikke den mest intelligente som overlever. Det er den som er mest tilpasningsdyktig til endringer.
Opprinnelig:It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent that survives. It is the one that is most adaptable to change.
Alle gjør-det-selv-prosjekt kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 58)