Sitater 981 inntil 1000 av 5688.
-
Det er en gammel sjømannsidé at hvert skip har et tau med den ene enden festet til baugen og den andre holdt av de kjære hjemme.
Opprinnelig:It's an old sailor's idea that every ship has a rope with one end made fast to her bows and the other held by the loved ones at home.
In Patagonia p.194 -
Det er en god hyrdes plikt å klippe storfeet, ikke å slakte dem.
Opprinnelig:Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere.
-
Det er en god ting for en uutdannet mann å lese sitatbøker.
Opprinnelig:It is a good thing for an uneducated man to read books of quotations.
My early life (1930) ch.9 -
Det er en grunn til at alle ting er som de er.
Opprinnelig:There is a reason why all things are as they are.
-
Det er en gud i oss, vi varmer til ham ved å kjøre ham.
Opprinnelig:Est deus in nobis, agitante calescimus illo.
-
Det er en hel verden som alle bærer i seg! en ignorert verden som blir født og dør i stillhet!
Opprinnelig:C'est tout un monde que chacun porte en lui! un monde ignoré qui naît et qui meurt en silence!
Fantasio (1834) I, 2 -
Det er en høflighet av hjertet; det er beslektet med kjærlighet. Fra dette oppstår den mest komfortable høfligheten til ekstern oppførsel.
Opprinnelig:Es giebt eine Höflichkeit des Herzens; sie ist der Liebe verwandt. Aus dieser entspringt die bequemste Höflichkeit des äusseren Betragens.
Wahlverwandtschaften (1809) -
Det er en høyere lov enn regjeringens lov. Det er samvittighetsloven.
Opprinnelig:There is a higher law than the law of government. That's the law of conscience.
-
Det er en klok far som kjenner sitt eget barn.
Opprinnelig:It is a wise father that knows his own child.
Merchant of Venice (1597) Act II, sc ii -
Det er en kraft i jorden som ødelegger månen.
Opprinnelig:In Terra inest virtus, quae Lunam del.
I: Max Caspar - Kepler II, 9 -
Det er en kunst til vitenskap, og en vitenskap i kunst; de to er ikke fiender, men forskjellige aspekter av helheten.
Opprinnelig:There is an art to science, and a science in art; the two are not enemies, but different aspects of the whole.
-
Det er en kvinnes sak å gifte seg så snart som mulig, og en mann å holde seg ugift så lenge han kan.
Opprinnelig:It is a woman's business to get married as soon as possible, and a man's to keep unmarried as long as he can.
Man and Superman (1903) Act IIGeorge Bernard Shaw
Irsk-engelsk forfatter, kritisk og Nobelprisvinner i litteratur (1925) (1856 - 1950) -
Det er en lang vei gjennom forskrifter, kort og effektiv gjennom eksempler.
Opprinnelig:Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla.
-
Det er en lidenskap for å jakte på noe dypt implantert i det menneskelige brystet.
Opprinnelig:There is a passion for hunting something deeply implanted in the human breast.
Oliver Twist (1838) ch.10 -
Det er en liten forskjell mellom Gud og oss: Gud vet alt. Vi vet alt bedre.
Opprinnelig:Es gibt einen kleinen Unterschied zwischen Gott und uns: Gott weiß alles. Wir wissen alles besser.
Kurz und fündig (1995) -
Det er en lov, ikke en straff, å gå til grunne
Opprinnelig:Lex est, non poena, perire
-
Det er en lykke å undre seg; -- Det er en lykke å drømme.
Opprinnelig:It is a happiness to wonder; -- it is a happiness to dream.
Delphi Complete Works of Edgar Allan Poe (2013) 3755 -
Det er én måte å finne ut om en mann er ærlig; spør ham! Hvis han sier ja vet du at han er skjev.
Opprinnelig:There is one way to find out if a man is honest; ask him! If he says yes you know he's crooked.
-
Det er en mer berusende ting enn vin å være en vakker ung kvinne.
Opprinnelig:C'est une chose plus enivrante que le vin d'être une belle jeune femme.
-
Det er en merkelig bedrift å få ærlige mennesker til å le.
Opprinnelig:C'est une étrange entreprise que celle de faire rire les honnêtes gens.
Alle gjør-det-selv-prosjekt kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 50)