Sitater 661 inntil 680 av 5688.
-
Den virkelige skuespilleren har en direkte linje til det kollektive hjertet.
Opprinnelig:The real actor has a direct line to the collective heart.
-
Den vise kjenner seg selv, men viser seg ikke. Han elsker seg selv, men legger ikke vekt på seg selv.
-
Den ytterste grensen for visdom er det offentligheten kaller galskap.
Opprinnelig:L'extrême limite de la sagesse, voilà ce que le public baptise folie.
Le rappel à l'ordre (1926) -
Denne avstanden gjør utsikten fortryllende.
Opprinnelig:'Tis distance lends enchantment to the View.
Pleasures of Hope (1799) Part I -
Denne balansetilstanden er bare vakker på stramtauet som sitter på bakken, det er ikke noe strålende med det lenger.
Opprinnelig:Cet état d'équilibre n'est beau que sur la corde raide assis par terre, il n'a plus rien de glorieux.
-
Dens merkelighet kommer frem i det faktum at så snart det ikke er noen fysisk eller annen tvang, unngås arbeid som en pest.
Opprinnelig:Ihre Fremdheit tritt darin rein hervor, daß, sobald kein physischer oder sonstiger Zwang existiert, die Arbeit als eine Pest geflohen wird.
-
Depresjon presenterer seg selv som en realisme angående råttenheten i verden generelt og råttenheten i livet ditt spesielt.
Opprinnelig:Depression presents itself as a realism regarding the rottenness of the world in general and the rottenness of your life in particular.
How to Be Alone: Essays (2007) 87 -
Der begjæret dør ut, blir selv den fattige mannen rik, og der den hersker, er prinsen som slaven.
Opprinnelig:Wo die Begierd' erlischt, ist auch der Arme reich und wo sie herrscht, da ist der Fürst dem Sklaven gleich.
Die Weisheit des Brahmanen (1836) -
Der det brukes vold, vekkes vold.
Opprinnelig:Wo Gewalt angewandt wird, da wird Gewalt geweckt.
-
Der det er en plikt å tilbe solen, er det ganske sikkert en forbrytelse å undersøke varmelovene.
Opprinnelig:Where it is a duty to worship the sun, it is pretty sure to be a crime to examine the laws of heat.
Voltaire (1871) p.14 -
Der det er kjærlighet, er det liv.
-
Der det er mye ambisjon, er det mye ambisjon; men ikke omvendt.
Opprinnelig:Wo viel Ehrgefuhl, da ist viel Ehrgeiz; aber gar nicht umgekehrt.
-
Der det er mye frihet, er det mye feil,Men pliktens smale vei er trygg.
Opprinnelig:Wo viel Freiheit, ist viel Irrtum, Doch sicher ist der schmale Weg der Pflicht.
Wallensteins Tod (1799) 4, 2 -
Der det er mye lys, er det sterk skygge.
Opprinnelig:Wo viel Licht ist, ist starker Schatten.
Götz von Berlichingen (1773) -
Der det er undertrykkelse, vil det være motstand.
Opprinnelig:Where there is oppression, there will be resistance.
Assata: An Autobiography (1987) 184 -
Der det ikke er kjærlighet, er det ingen sannhet.
Opprinnelig:Wo keine Liebe ist, ist auch keine Wahrheit.
-
Der det ikke er misunnelse, er det enhet i mangfoldet.
-
Der det ikke er politi, er en viss type ærlige mennesker i stand til hva som helst.
Opprinnelig:Là où il n'y a pas de gendarmes, une certaine race d'honnêtes gens est capable de tout.
Bloc-notes (1961) -
Der det ikke er rettferdighet, er det ingen frihet, og der det ikke er frihet, er det ingen rettferdighet.
Opprinnelig:Wo keine Gerechtigkeit ist, ist keine Freiheit, und wo keine Freiheit ist, ist keine Gerechtigkeit.
Spaziergang nach Syrakus (1803) -
Der det menneskelige språket slutter, begynner musikken.
Opprinnelig:Wo die menschliche Sprache aufhört, fängt die Musik an.
Ein deutscher Musiker in Paris (1841) Ein glücklicher Abend
Alle gjør-det-selv-prosjekt kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 34)