Sitater 481 inntil 500 av 4166.
-
Den smertefulle byrden av å ikke ha noe å gjøre.
Opprinnelig:Le pénible fardeau de n'avoir rien à faire.
Epîtres (1674) XI, 86 -
Den smertefulle hemmeligheten til guder og konger er at mennesker er frie. Du vet det, og de vet det ikke.
Opprinnelig:Le secret douloureux des Dieux et des rois, c'est que les hommes sont libres. Tu le sais, et ils ne le savent pas.
Les mouches (1943) -
Den som besitter vitenskap og kunst, Har også religion; Alle som ikke har de to Han har religion.
Opprinnelig:Wer Wissenschaft und Kunst besitzt, Hat auch Religion; Wer jene beiden nicht besitzt, Der habe Religion.
Zahme Xenien (1796) -
Den som besøker meg ærer meg. Alle som ikke besøker meg gjør meg glad.
Opprinnelig:Qui me rend visite me fait honneur. Qui ne me rend pas visite me fait plaisir.
Carnets 1930-1944 -
Den som bruker for lang tid på å gjøre godt, finner ikke tid til å være god.
-
Den som elsker en katt elsker alle katter. Den som elsker hunden sin elsker ikke andre.
Opprinnelig:Qui aime un chat aime tous les chats. Qui aime son chien n'aime pas les autres.
-
Den som elsker mye, gjør mye.
Opprinnelig:Multum facit qui multum diligit.
De imitatione Christi (1471) -
Den som elsker mye, tilgir ikke lett.
Opprinnelig:Celui qui aime beaucoup ne pardonne pas facilement.
-
Den som er glad er også god,Dette er tydelig ved hvert trinn;For den som gjør det onde på jordenBærer sin straff med seg.
Opprinnelig:Wer Glücklich ist, der ist auch gut, Das zeigt auf jeden Schritt sich; Denn wer auf Erden Böses tut, Trägt seine Strafe mit sich.
Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) -
Den som er lykkelig bringer lykkeog tar det ikke i livet!Det kommer fra ham og kommer tilbaketil den som ga den.
Opprinnelig:Wer glücklich ist, der bringt das Glück und nimmt es nicht im Leben! Es kommt von ihm und kehrt zurück zu dem, der es gegeben.
Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) -
Den som er stolt av sin rikdom, er en dåre. For hvis han er opphøyet over sine naboer fordi han har mer gull, hvor mye ringere er han da ikke enn en gullgruve.
Opprinnelig:He that is proud of riches is a fool. For if he is exalted above his neighbors because he has more gold, how much inferior is he to a gold mine.
The Rule and Exercises of Holy Living (1650) Ch. II, sect IV, §5 -
Den som frelser i jødedommen vil ikke sulte i alderdommen.
Opprinnelig:Wer in der Judend spart, der darbt im Alter nicht.
-
Den som gjorde det gjorde det og ikke noen andre.
Opprinnelig:Wie het gedaan heeft, heeft het gedaan en niet iemand anders.
De aanslag (1982) -
Den som gjør de andre ved siden av seg små, er aldri store.
Opprinnelig:Wer die andern neben sich klein macht, ist nie gross.
Obolen (1798) -
Den som gjør de andre ved siden av seg små, er aldri store.
Opprinnelig:Wer die anderen neben sich klein macht, ist nie groß.
-
Den som gjør en innsats er en venn av Gud.
-
Den som gjør seg til et esel, må ikke ta det syk, hvis menn rir ham.
Opprinnelig:He that makes himself an Ass, must not take it ill, if Men ride him.
Gnomologia (1732) #2232 -
Den som gjør seg til studentVil alltid finne en mester.
Opprinnelig:Wer immer sich zum Schüler macht, Wird immer einen Meister finden.
-
Den som gleder seg over å søke feil hos andre, beviser at han ikke bryr seg om sine egne.
-
Den som har innsikt i det evige er opplyst. Alle som ikke har den innsikten er hensynsløse. Hensynsløshet fører til ondskap.
Alle gjør-de-gjør-ikke-gjør kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 25)