Sitater 2081 inntil 2100 av 4017.
-
Hvis jeg ikke kan danse, vil jeg ikke være en del av revolusjonen din.
Opprinnelig:If I can't dance I don't want to be part of your revolution.
-
Hvis jeg kunne forklare det for den vanlige person, ville jeg ikke vært verdt Nobelprisen.
Opprinnelig:If I could explain it to the average person, I wouldn't have been worth the Nobel Prize.
-
Hvis jeg var på vei til helvete, la det være et helvete. Ikke mer falsk himmel. Ikke mer forbannet magi.
Opprinnelig:If I was bound for hell, let it be hell. No more false heaven. No more damned magic.
Wide Sargasso Sea (1966) -
Hvis jeg visste hva som var meningen med livet, trengte jeg ikke å skrive. Da kunne jeg bare sitte og vite.
-
Hvis Kristus ble født tusen ganger i Betlehem og ikke i deg, ville du forbli fortapt for alltid!
Opprinnelig:Wär Christus tausendmal in Bethlehem geboren, und nicht in dir, du bleibst doch ewiglich verloren!
Cherubinischer Wandersmann (1657) I, 61 -
Hvis Kristus ble født tusen ganger i stallen, men ikke i våre hjerter, så ville hans fødsel være overflødig.
-
Hvis kunnskap kan skape problemer, er det ikke gjennom uvitenhet vi kan løse dem.
Opprinnelig:If knowledge can create problems, it is not through ignorance that we can solve them.
Asimov's Guide to Science (1972) p. 15 -
Hvis kvinner ikke fantes, ville alle pengene i verden ikke ha noen betydning.
-
Hvis kvinner ikke fantes, ville alle pengene i verden vært verdiløse.
-
Hvis kvinner styrte verden ville vi ikke hatt kriger, bare intense forhandlinger hver 28. dag.
Opprinnelig:If women ran the world we wouldn't have wars, just intense negotiations every 28 days.
-
Hvis landbruket ikke finnes, kan heller ikke staten eksistere.
Opprinnelig:Wenn die Landwirtschaft nicht besteht, kann auch der Staat nicht bestehen.
-
Hvis man ikke kan glede seg over å lese en bok om og om igjen, nytter det ikke å lese den i det hele tatt.
Opprinnelig:If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all.
-
Hvis man skulle studere alle lovene, ville man ikke ha tid til å bryte dem.
Opprinnelig:Wenn man alle Gesetze studieren sollte, so hätte man gar keine Zeit, sie zu übertreten.
Maximen und Reflexionen (1840) Aus Kunst und Altertum -
Hvis medfølelsen din ikke strekker seg til deg selv, er den ufullstendig.
-
Hvis menn gjør mindre dumme ting i februar, er det fordi de bare er tjueåtte dager gamle.
Opprinnelig:Si les hommes font moins de conneries en février, c’est parce qu’ils n’ont que vingt-huit jours.
-
Hvis mennesket ikke klarer å forene rettferdighet og frihet, så mislykkes det med alt.
Opprinnelig:Si l'homme échoue à concilier la justice et la libre é, alors il échoue à tout.
Carnets (1962) -
Hvis moralen din gjør deg trist, stol på at de tar feil.
Opprinnelig:If your morals make you dreary, depend upon it they are wrong.
A Christmas Sermon (1888) ch.II -
Hvis musikk er kjærlighetens frokostmat, vennligst ikke forstyrr før lunsjtid.
Opprinnelig:If music be the breakfast food of love, kindly do not disturb until lunch time.
-
Hvis naturen hadde like mange lover som staten, kunne ikke Gud selv styre den.
Opprinnelig:Hätte die Natur so viele Gesetze, als der Staat, Gott selbst könnte sie nicht regieren.
Der Narr im Weißen Schwan (1925) -
Hvis naturen ikke samarbeider, er arbeidet forgjeves.
Alle gjør-de-gjør-ikke-gjør kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 105)