Sitater 341 inntil 360 av 387.
-
Siden gudene fortsatt var mennesker,Var folk mer guddommelige.
Opprinnelig:Da die Götter menschlicher noch waren, Waren Menschen göttlicher.
Gedichte (1788) Die Götter Griechenlandes -
Skjebnen, jeg følger deg frivillig, for hvis jeg ikke gjorde det, måtte jeg gjøre det i tårer!
Opprinnelig:Schicksal ich folge dir freiwillig, denn täte ich es nicht, müßte ich es ja doch unter Tränen tun!
Schopenhauer als Erzieher (1874) -
Slik at du lever uten bekymringer, bekymrer du deg alltid for eiendom og penger, Det bekymrer alltid den som tar seg av det.
Opprinnelig:Daß man ohne Sorgen lebe, sorgt man stets um Gut und Geld, Das doch den, der es ersorget, immerdar in Sorgen hält.
-
Slutten på sinne er begynnelsen på omvendelse.
Opprinnelig:Des Zornes Ende ist der Reue Anfang.
Die Lieder des Mirza-Schaffy (1851) -
Smerte får høner og poeter til å klukke.
Opprinnelig:Der Schmerz macht Hühner und Dichter gackern.
Also sprach Zarathustra (1891) -
Som deg må jeg gå til grunne, som de menneskene jeg vil gå ned for å kalle det.
Opprinnelig:Ich muß, gleich dir, untergehen, wie die Menschen es nennen, zu denen ich hinab will.
Also sprach Zarathustra Proloog -
Som vind i et bur, som vann i en sil, er gode råd i dårskapens og kjærlighetens øre.
Opprinnelig:Wie Wind im Käfige, wie Wasser in dem Siebe, ist guter Rat im Ohr der Thorheit und der Liebe.
-
Stahet er det billigste surrogatet for karakter.
Opprinnelig:Eigensinn ist das wohlfeilste Surrogat für Charakter.
Tagebücher 4, 125 -
Stemmene skal veies og ikke telles.
Opprinnelig:Man soll die Stimmen wägen und nicht zählen.
Demetrius (1805) I -
Stor mening ligger ofte i barnslig lek
Opprinnelig:Hoher Sinn liegt oft in kind'schem Spiel
Gedichte Thekla -
Supermannens skjønnhet kom til meg som en skygge. Å, mine brødre! Hva bryr jeg meg om – gudene!
Opprinnelig:Des Übermenschen Schönheit kam zu mir als Schatten. Ach, meine Brüder! Was gehen mich noch – die Götter an!
-
Takknemlighet sies å være en av de vanskeligste dydene. En enda vanskeligere oppgave er å ikke overdrive kravene om takk!
Opprinnelig:Die Dankbarkeit soll eine der schwersten Tugenden sein. Eine noch schwerere möchte sein, die Ansprüche auf Dank nicht zu übertreiben!
-
Tålmodighet er porten til glede.
Opprinnelig:Geduld ist die Pforte der Freude.
-
Tanker er skyggene av følelsene våre – alltid mørkere, tommere, enklere enn disse.
Opprinnelig:Gedanken sind die Schatten unserer Empfindungen, — immer dunkler, leerer, einfacher, als diese.
-
The Moor har gjort sin plikt, The Moor kan gå.
Opprinnelig:Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, Der Mohr kann gehen.
Die Verschwörung des Fiesco zu Genua (1783) III, 4 -
Til slutt er det et mål, et klokt i midten, og bare den kloke ser målet ved første steg.
Opprinnelig:Am ende sieht's ein Tor, ein Klüg'rer in der Mitte, und nur der Weise sieht das Ziel beim ersten Schritte.
Die Weisheit des Brahmanen (1836) 15, 139 -
Til syvende og sist elsker du dine ønsker og ikke det du ønsker.
Opprinnelig:Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das Begehrte.
Jenseits von Gut und Böse (1886) -
Tilhengerne av en stor mann har en tendens til å blinde seg selv for bedre å kunne synge hans ros.
Opprinnelig:Die Anhänger eines großen Mannes pflegen sich zu blenden, um sein Lob besser singen zu können.
Menschliches, Allzumenschliches II, 4 Vermischte Meinungen und Sprüche., 390 -
Toppsetning: «Gud tilgir den som omvender seg» – på tysk: som underordner seg presten.
Opprinnelig:Oberster Satz: „Gott vergibt dem, der Buße tut“ – auf Deutsch: der sich dem Priester unterwirft.
Der Antichirst #22
Alle friedrich kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 18)