Sitater 61 inntil 80 av 2507.
-
Å være glad er ikke et godt tegn, det betyr at ulykken har bommet på båten, den kommer senere.
Opprinnelig:Être heureux, ce n'est pas bon signe, c'est que le malheur a manqué le coche, il arrivera par le suivant.
-
Å være kjedelig er den verste synden ved å undervise.
Opprinnelig:Langweilig zu sein, ist die ärgste Sünde des Unterrichts.
-
Å være sunn er den største gaven til en dødelig.
Retorica 2, 21,5 -
Å, hvor musikken jublet i denne siste dans! Å, hvor lysene flommet - over den siste dans.
-
Å, hvor mye mer ser skjønnhet vakker ut,Ved den søte pryd som sannheten gir!
Opprinnelig:O, how much more doth beauty beauteous seem, By that sweet ornament which truth doth give!
-
Å, ingen sorg er ond som den at alt går over!
Stene i strømmen Farvel -
Aforismen er dermed par excellence den kunstneriske formen for filosofi.
Opprinnelig:L'aphorisme est ainsi par excellence la forme artistique de la philosophie.
-
Aforismen? En ild uten flamme. Forståelig nok er det ingen som ønsker å varme seg til den.
Opprinnelig:L'aphorisme? Un feu sans flamme. On comprend que personne ne veuille s'y réchauffer.
-
Afrika har lenge hatt den tvangsmessige troen på at det kan skylde alt som har skjedd tidligere på andre.
-
Ah! Den som tjener landet sitt, tjener ofte en innbitt.
Opprinnelig:Ah! qui sert son pays sert souvent un ingrat.
Catilina, ou Rome sauvée (1752) I, 7, Caton -
Akk, kjærligheten den gjør menneskehjertet til en sopphave, en frodig og uforskammet have hvori står hemmelighetsfull og frekk sopp.
Victoria kap. IIIKnut Hamsun
Norsk forfatter og Nobelprisvinner i litteratur (1920) (ps. av Knud Pedersen) (1859 - 1952) -
Akkurat som Stillehavet har bare én smak: den av salt; Utdanningen vår har også bare én smak: friheten.
-
Alderdom er en høflig mann: han banker en gang etter den neste.
Opprinnelig:Das Alter ist ein höflich Mann: Einmal übers andre klopft er an.
Gedichte Das Alter -
Aldri fornærme en kvinne som faller! Hvem vet under hvilken byrde den stakkars sjelen bukker under.
Opprinnelig:N'insultez jamais une femme qui tombe! Qui sait sous quel fardeau la pauvre âme succombe.
Les chants du crépuscule (1835) -
Aldri, uansett om du stiller klokken tilbake eller ikke, kommer den tapte tiden og en drømmende lykke tilbake.
Opprinnelig:Niemals, ob die Uhr du stellen magst zurück, kehrt die versäumte Zeit und ein verträumtes Glück.
-
All annen kunnskap er skadelig for den som ikke har kunnskap om godhet.
Opprinnelig:Toute autre science est dommageable à celui qui n'a pas la science de la bonté.
Essais I, 24 -
All den stund jeg lever i et forhyklet samfunn, så ordner jeg meg deretter.
-
All forelskelse, uansett hvor eterisk den måtte være, er forankret utelukkende i det seksuelle instinktet.
Opprinnelig:Alle Verliebtheit, wie ätherisch sie sich auch gebärden mag, wurzelt allein im Geschlechtstriebe.
Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) II, 4, H.44 -
All kunnskap, når den er skilt fra rettferdighet og dyd, er bare utspekulert, ikke visdom.
-
Alle andre jobber med å endre, overtale, friste og kontrollere dem. De beste leserne kommer til skjønnlitteratur for å være fri for all den støyen.
Opprinnelig:Everybody else is working to change, persuade, tempt and control them. The best readers come to fiction to be free of all that noise.
Alle dã£â£ã¢â£ã£â¢ã¢â¸den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 4)