Sitater 2881 inntil 2900 av 4854.
-
Hvis det ikke hadde vært noen kvinner, ville vi fortsatt vært i huler og spist rått kjøtt. Hele sivilisasjonen har kommet for å imponere kvinner.
-
Hvis det ikke var for fengsler, ville vi visst at vi alle er i lenker.
Opprinnelig:S'il n'y avait pas les prisons, nous saurions que nous sommes tous enchaînés.
-
Hvis det ikke var for nysgjerrighet, ville lite blitt gjort for andres velferd.
Opprinnelig:Wenn die Neugierde nicht wäre, würde wenig für das Wohl des Nächsten getan werden.
-
Hvis det ikke var litt sex fra tid til annen, hva ville livet bestå av?
Opprinnelig:S'il n'y avait pas, de temps à autre, un peu de sexe, en quoi consisterait la vie?
-
Hvis det ikke var noen parlamenter, kunne enhver servitør regjere.
Opprinnelig:Wenn es keine Parlamente gäbe, könnte jeder Kellner regieren.
-
Hvis det ikke var noen som var misfornøyde med det de har, ville verden aldri nådd noe bedre.
Opprinnelig:Were there none who were discontented with what they have, the world would never reach anything better.
Cassandra (1860) -
Hvis det regnet suppe, ville irene gå ut med gafler.
Opprinnelig:If it was raining soup, the Irish would go out with forks.
tilskrevet -
Hvis det var så enkelt å gjøre som å vite hva som var bra å gjøre, hadde kapeller vært kirker og fattigmannshytter fyrstes palasser.
Opprinnelig:If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men’s cottages princes' palaces.
Merchant of Venice (1597) Act I, sc ii -
Hvis det virkelig er noe slikt som å snu seg i graven, må Shakespeare trene mye.
Opprinnelig:If there really is such a thing as turning in one's grave, Shakespeare must get a lot of exercise.
All Art Is Propaganda: Critical Essays Drama reviews, Time and Tide -
Hvis dette ikke er kjærlighet, er det galskap, og da er det tilgivelse.
Opprinnelig:If this be not love, it is madness, and then it is pardonable.
The Old Bachelor (1693) IV, x -
Hvis du bare elsker halvparten, elsker du deg ikke halvparten, men ikke i det hele tatt. Han vil kutte deg ned, amputere deg, lemleste deg.
Opprinnelig:Wer nur die Hälfte liebt, der liebt dich nicht halb, sondern gar nicht. Der will dich zurechtschneiden, amputieren, verstümmeln.
Gedichte Dich -
Hvis du bare hører én side av historien, har du ingen forståelse i det hele tatt.
Opprinnelig:If you only hear one side of the story, you have no understanding at all.
-
Hvis du er i trøbbel, eller har det vondt eller trenger - gå til de stakkarene. De er de eneste som vil hjelpe - de eneste.
Opprinnelig:If you're in trouble, or hurt or need - go to the poor people. They're the only ones that'll help - the only ones.
The Grapes of Wrath (1939) -
Hvis du får venner, bør du ikke gjøre det for deg selv fordi det vil skade tilliten din.
-
Hvis du forteller en stor løgn og gjentar den nok ganger, vil folk til slutt tro det.
Opprinnelig:Wenn man eine große Lüge erzählt und sie oft genug wiederholt, dann werden die Leute sie am Ende glauben.
-
Hvis du forventer et spark i ballene og du får et slag i trynet, er det en seier.
Opprinnelig:If you expect a kick in the balls and you get a slap in the face, it's a victory.
-
Hvis du gir kontrollen over Sahara til den føderale regjeringen, vil det være sandmangel innen fem år.
-
Hvis du har ledere som er forberedt på å hetse gruppe mot gruppe, er det veldig enkelt å lage grunner og unnskyldninger.
Opprinnelig:If you have leaders who are prepared to incite group against group it is very easy to manufacture reasons and excuses.
-
Hvis du har mye å legge i det, har en dag hundre lommer.
Opprinnelig:Wenn man viel hineinzustecken hat, so hat ein Tag hundert Taschen.
Menschliches, Allzumenschliches Der Mensch mit sich allein -
Hvis du har penger er du dypt ulykkelig, og hvis du ikke har det, er du også i elendighet.
Alle det kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 145)