Sitater 1901 inntil 1920 av 2296.
-
Noen mennesker står ved deg i den mørkeste timen mens andre går bort; bare noen få utvalgte marsjerer mot deg og blir enda nærmere venner.
Opprinnelig:Some people standby you in your darkest hour while others walk away; only a select few march towards you and become even closer friends.
Kilde: Only Time Will Tell (2011) 258 -
Nyt med fantasi! Alle gleder er til syvende og sist fantasi. Den som har best fantasi har størst glede.
Opprinnelig:Genieße mit Phantasie! Alle Genüsse sind letztlich Einbildung. Wer die beste Phantasie hat, hat den größten Genuß.
-
O den store trettheten av å ha en kone!
Opprinnelig:O la grande fatigue que d'avoir une femme!
Kilde: Le Médecin malgré lui (1667) I, I. For den fullstendige teksten se: www.toutmoliere.net -
O! hvor mye mer ser skjønnhet vakker utVed den søte pryd som sannheten gir.
Opprinnelig:O! how much more doth beauty beauteous seem By that sweet ornament which truth doth give.
Kilde: Sonnets (1609) LIV -
Ofte er den ekstraordinære mannen bare den vanlige mannen under ekstraordinære omstendigheter.
Opprinnelig:Frequently, the extraordinary man is only the ordinary man in extraordinary circumstances.
Kilde: The maxims of Marmaduke (1909) -
Ofte liker vi en handling, men den som gjør den gjør det ikke.
-
Ofte, blant våre grunner til handling, er det en som er sterkere enn alle de andre: det er den vi ikke sier.
Opprinnelig:Souvent, parmi nos motifs d'action, il en est un plus puissant que tous les autres : c'est celui qu'on ne dit pas.
Kilde: Réflexions et maximes (1911) p.9 -
Og alle som vil ha berømmelse, må si farvel til ære i god tid og øve på den vanskelige kunsten å dra til rett tid.
Opprinnelig:Und jeder, der Ruhm haben will, muß sich beizeiten von der Ehre verabschieden und die schwere Kunst üben, zur rechten Zeit zu gehn.
Kilde: Also sprach Zarathustra -
Og den menneskelige talen er som en sprukket gryte der vi slår melodier som får bjørner til å danse, når vi gjerne vil myke stjernene.
Opprinnelig:Et que la parole humaine est comme un chaudron fêlé où nous battons des mélodies à faire danser les ours, quand on voudrait attendrir les étoiles.
Kilde: Madame Bovary XII -
Og den som mener blomster å forstå
og aldri møtte barneøyne blå,
men søker dalens dyp og bjergets tinde,
han søker intet og vil intet finne.Kilde: Hustavler -
Og etter dydenes vane er enhver fri, og i den grad han er fri, så langt vil han herske med dyder.
Opprinnelig:Et pro virtutum habitu quilibet et liber est, et, quatenus est liber, eatenus virtutibus pollet.
Kilde: Policraticus (1159) 7, 25 -
Og ingen kjærlighet ble slik som de drømte den, da de kysset hinannen første gang.
Kilde: Jenny -
Og ingenting går til grunne i alt, tro meg, verden.men den forandrer seg og forandrer ansikt.
Opprinnelig:Nec perit in toto quicquam, mihi credite, mundo, sed variat faciemque novat.
Kilde: Metamorphoseon libri XV, 254 -
Og jeg er selv redd. Men jeg sitter og kjenner det er en fin angst. Skarp og konkret. Det er den irrasjonelle frykten som er farlig.
Kilde: Natten drømmer om dagen p.152 -
Og jeg tror det fordi det moralske universets bue på en eller annen måte er lang, men den bøyer seg mot rettferdighet.
Opprinnelig:And I believe it because somehow the arc of the moral universe is long but it bends toward justice.
Kilde: Keep Moving From This Mountain (1965) -
Og likevel det klokere sinnetSørger mindre for hvilken alder tar bortEnn det den etterlater seg.
Opprinnelig:And yet the wiser mind Mourns less for what age takes away Than what it leaves behind.
Kilde: The Fountain (1799) st. 8 & 9 -
Og så lenge du ikke har det,Disse: Dø og bli! Er du bare en kjedelig gjest?På den mørke jorden.
Opprinnelig:Und solang du das nicht hast, Diesen: Stirb und werde! Bist du nur ein trüber Gast Auf der dunklen Erde.
Kilde: Westöstlicher Divan Selige Sehnsucht -
Og vi er mest urettferdige, ikke mot den som er motbydelig mot oss, men mot den som ikke har noe med oss å gjøre.
Opprinnelig:Und nicht gegen den, der uns zuwider ist, sind wir am unbilligsten, sondern gegen den, welcher uns gar nichts angeht.
Kilde: Also sprach Zarathustra XXV -
Oksen dytter ikke fordi den har horn, men fordi den vil dytte har den horn.
Opprinnelig:Der Stier stößt nicht, weil er eben Hörner hat, sondern weil er stoßen will, hat er Hörner.
Kilde: Ueber den Willen in der Natur (1836) s.47 -
Om fremtiden! Men herre gud, den vet vi jo slett ingen ting om.
Kilde: Hedda Gabler
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 96)