Sitater 1461 inntil 1480 av 2296.
-
I en diskusjon er det vanskelige ikke å forsvare meningen din, det er å vite den.
Opprinnelig:Dans une discussion, le difficile, ce n'est pas de défendre son opinion, c'est de la connaître.
Kilde: La conversation (1927) -
I en helt tilregnelig verden er galskap den eneste friheten.
Opprinnelig:In a completely sane world, madness is the only freedom.
Kilde: tilskrevet -
I en sunn tilstand er den største gleden som ikke har noen blanding av avsky hvile etter jobb.
Opprinnelig:Der grösste Genuss, der gar keine Beimischung von Ekel bei sich führt ist, im gesunden Zustande, Ruhe nach der Arbeit.
Kilde: Anthropologie in pragmatischer hinsicht (1798) -
I et forhold bør hver person støtte den andre; de skal løfte hverandre opp.
Opprinnelig:In a relationship each person should support the other; they should lift each other up.
-
I et par må minst den ene være trofast, helst den andre.
Opprinnelig:Dans un couple, l'un au moins doit être fidèle, de préférence l'autre.
Kilde: tilskrevet -
I et samfunn av kriminelle går den uskyldige mannen i fengsel.
Opprinnelig:In a society of criminals, the innocent man goes to jail.
-
I firmaet mitt handlet vi med løgner. Reklame er [...] den dyktige bruken av sannheten for å villede, ødelegge, fornedre.
Opprinnelig:In my firm, we dealt in lies. Advertising is [...] the skilful use of the truth to mislead, to spoil, to debase.
Kilde: The Journal of Mary Hervey Russell (1945) p.38 -
I hver kamp kommer det en tid da begge sider anser seg slått, da vinner den som fortsetter angrepet.
Opprinnelig:In every battle there comes a time when both sides consider themselves beaten, then he who continues the attack wins.
-
I kjærlighet er den eneste seieren flukt.
Opprinnelig:En amour, la seule victoire, c'est la fuite.
Kilde: Maximes de guerre et pensées #86 -
I kjærlighet kan du bare bli skuffet av deg selv. Hvis du er skuffet over den andre personen, er kjærligheten allerede død.
Opprinnelig:In de liefde kun je alleen maar teleurgesteld worden door jezelf. Als je teleurgesteld bent in de andere is de liefde al dood.
-
I livet er den som tenker alene som en fyrvokter.
Opprinnelig:Dans la vie, celui qui pense est seul comme un gardien de phare.
Kilde: Le Figaro - Litterært supplement, 01-06-1912 Remarques -
I mangel av tid må den moderne journalisten velge: enten se hendelsen eller beskrive den. Han har sjelden tid til å gjøre begge deler.
Opprinnelig:Faute de temps, le journaliste moderne doit choisir: ou voir l’événement ou le décrire. Il a rarement le loisir de faire les deux.
Kilde: Les Pensées -
I Moralens navn velsigner jeg bakrusen: Uten den ville jeg forlengst ha forherdet meg i dyd!
Kilde: En Hellig almindelig lek p.65, Bakrusen -
I politikken må sannheten vente til noen får bruk for den.
Kilde: Paul Lange og Tora Parsberg -
I skjønnhetsfeil iøynefallende vokse; Den minste flekk er sett på snø.
Opprinnelig:In beauty faults conspicuous grow; The smallest speck is seen on snow.
Kilde: Fables (1727) I, XI, The Peacock, Turkey, and Goose -
I ungdommen la jeg vekt på frihet, og på alderdommen legger jeg vekt på orden. Jeg har gjort den store oppdagelsen at frihet er et produkt av orden.
Opprinnelig:In my youth I stressed freedom, and in my old age I stress order. I have made the great discovery that liberty is a product of order.
-
I vårt land fører en klasse menn krig og forlater en annen for å utkjempe den.
Opprinnelig:In our Country one class of men makes war and leaves another to fight it out.
-
Ideen om at dette universet i all sin milliondobbelte rekkefølge og presisjon er et resultat av blinde tilfeldigheter er like troverdig som ideen om at hvis et trykkeri eksploderte, ville alt skrivet falle ned igjen i den ferdige og feilfrie formen av ordboken.
Opprinnelig:The idea that this universe in all its million-fold order and precision is the result of blind chance is as credible as the idea that if a print shop blew up all the type would fall down again in the finished and faultless form of the dictionary.
Kilde: tilskrevet -
Ikke den som har lite, men den som vil ha mer, er fattig.
Opprinnelig:Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.
Kilde: Epistulae Morales ad Lucilium -
Ikke døm den lærdes moralske karakter etter innholdet i hans skrifter.
Opprinnelig:Beurteile nicht den moralischen Charakter des Gelehrten nach dem Inhalte seiner Schriften.
Kilde: Über den Umgang mit Menschen (1788)
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 74)