Sitater 1441 inntil 1460 av 2296.
-
Hvor ofte skal vi dø før vi går helt av dette stadiet? i hver venn mister vi en del av oss selv, og den beste delen.
Opprinnelig:How often are we to die before we go quite off this stage? in every friend we lose a part of ourselves, and the best part.
Kilde: The Works of Alexander Pope: Correspondence -
Hvor sjelden ekte kjærlighet enn er, er den enda sjeldnere enn ekte vennskap.
Opprinnelig:Quelque rare que soit le véritable amour, il l'est encore moins que la véritable amitié.
Kilde: Maximes et Réflexions morales 473 -
Hvor vakker mannlighet er, hvis den finner sitt rette uttrykk.
Opprinnelig:How beautiful maleness is, if it finds its right expression.
Kilde: Sea and Sardinia (1921) -
Hvordan forventer vi at noen andre skal holde på hemmeligheten vår hvis vi ikke kan beholde den selv?
Opprinnelig:Comment prétendons-nous qu’un autre garde notre secret si nous ne pouvons le garder nous-mêmes?
Kilde: Maximes et Réflexions morales (1665) #64 -
Hvordan har du det, sa en blind mann til en halt mann.Som du ser svarte den lamme mannen.
Opprinnelig:Wie gehts, sagte ein Blinder zu einem Lahmen. Wie Sie sehen, antwortete der Lahme.
Kilde: Sudelbuch E E 385 -
Hvordan ser vi på den tredje verden? Vi fester øynene våre.
Opprinnelig:Hoe bekijken wij de derde wereld ? Wij geven onze ogen de kost.
-
Hvorfor er propaganda så mye mer vellykket når den vekker hat enn når den prøver å vekke vennlighet?
Opprinnelig:Why is propaganda so much more successful when it stirs up hatred than when it tries to stir up friendly feeling?
Kilde: The conquest of happiness (1930). For den fullstendige teksten se: russell-j.com― Bertrand Russell
Engelsk filosof, matematiker og Nobelprisvinner i litteratur (1950) (1872 - 1970) -
Høflighet er menneskehetens blomst; Den som ikke er høflig nok, er ikke menneskelig nok.
Opprinnelig:La politesse est la fleur de l'humanité ; qui n'est pas assez poli n'est pas assez humain.
Kilde: De la politesse (1866) XCIV -
Høflighet er mynt som alltid var verdt mye, Alle kjenner også til den lave lønnen.
Opprinnelig:Höflichkeit ist Münze, die stets viel galt, kennt jeder auch den geringen Gehalt.
Kilde: 366 Sprüche (1892) nr 188 -
Hører du hvordan fontenene bruser,Hører du cricketen kvitre?Stillhet, stillhet, la oss lytte,Salig er den som dør i drømmer.
Opprinnelig:Hörst du wie die Brunnen rauschen, Hörst du wie die Grille zirpt? Stille, stille, laß uns lauschen, Selig, wer in Träumen stirbt.
Kilde: Hörst du wie die Brunnen rauschen -
I andre halvdel av livet må man bli kjent med den indre verden. Det er et generelt problem.
-
I dag er en høyst uvanlig dag, fordi vi aldri har levd den før; vi vil aldri leve det igjen; det er den eneste dagen vi har.
Opprinnelig:Today is a most unusual day, because we have never lived it before; we will never live it again; it is the only day we have.
-
I dag har kunnskap makt. Den kontrollerer tilgang til muligheter og fremgang.
Opprinnelig:Today knowledge has power. It controls access to opportunity and advancement.
-
I dag vil den mest generøse finnerlønn føre til oppdagelsen av en morsom nordmann.
Kilde: Samlede essays og kommentarer -
I den Ene er du aldri alene, i den Ene er du alltid hjemme.
Kilde: Vägmärken -
I den lengste fred snakker ikke folk like mye tull og usannhet som i den korteste krig.
Opprinnelig:Im längsten Frieden spricht der Mensch nicht soviel Unsinn und Unwahrheit wie im kürzesten Krieg.
Kilde: Friedens-Predigt an Deutschland (1808) -
I denne ville verden den kjæreste og den besteer de mest prøvde, mest urolige og urolige.
Opprinnelig:In this wild world the fondest and the best are the most tried, most troubled and distress'd.
Kilde: tilskrevet -
I desperate situasjoner er den eneste visdommen blind optimisme.
Opprinnelig:Dans les situations désespérées, la seule sagesse est l’optimisme aveugle.
Kilde: Dutouriana -
I det lange løp kan selv den dristigste og best organiserte propagandaen ikke gjøre noe mot sannheten.
Opprinnelig:Auf die Dauer vermag auch die frechste und bestorganisierte Propaganda nichts gegen die Wahrheit.
Kilde: tilskrevet -
I det tjueførste århundre vil roboten ta plassen som slavearbeid okkuperte i den gamle sivilisasjonen.
Opprinnelig:In the twenty-first century, the robot will take the place which slave labor occupied in ancient civilization.
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 73)