Sitater 261 inntil 280 av 2409.
-
Den briljante personen er den som har øyne for det som er foran ham.
Opprinnelig:Der geniale Mensch ist der, der Augen hat für das, was ihm vor den Füßen liegt.
-
Den dagen det ikke skrives brev, vil livet miste mye av sitt lys og sin varme.
-
Den dame har ei sans for argumenter.
-
Den dårlige enden ulykkelig, den gode uheldig. Det er det tragedie betyr.
Opprinnelig:The bad end unhappily, the good unlucky. That is what tragedy means.
-
Den delen av verden hvor skitt har blitt et problem kalles utviklet.
Opprinnelig:Entwickelt heisst jener Teil der Welt, wo der Dreck zu einem Problem geworden ist.
-
Den desidert beste måten jeg vet for å engasjere den religiøse sensibiliteten, følelsen av ærefrykt, er å se opp på en klar natt.
Opprinnelig:By far the best way I know to engage the religious sensibility, the sense of awe, is to look up on a clear night.
-
Den dummeste kvinnen er hundre ganger mer utspekulert enn den mest vittige mannen.
Opprinnelig:La femme la plus niaise est cent fois plus rusée que l'homme le plus spirituel.
Le Demi-monde (1855) -
Den dypeste fornærmelsen en person kan oppleve, er den av barnet deres.
Opprinnelig:Die tiefste Kränkung, die ein Mensch erfahren kann, ist die von seinem Kinde.
Auf der Höhe (1865) -
Den dypeste sorgen er tåreløs.
Opprinnelig:Der tiefste Jammer ist tränenlos.
Die Juden von Barnow (1877) -
Den dypeste synden mot menneskesinnet er å tro ting uten bevis.
Opprinnelig:The deepest sin against the human mind is to believe things without evidence.
tilskrevet -
Den dødeligste smitten er flertallets mening.
Opprinnelig:The deadliest contagion is majority opinion.
Meditations in Wall Street (1940) p. 107 -
Den edle hesten styres også av stangens skygge.
Opprinnelig:Nobilis equus umbra quoque virgae regitur.
-
Den edle mannen er urokkelig, men ikke stivnakket.
-
Den ekte pariser liker ikke Paris, men han kan ikke bo noe annet sted.
Opprinnelig:Le vrai parisien n'aime pas Paris, mais il ne peut vivre ailleurs.
-
Den ene halvdelen av verden kan ikke forstå gledene til den andre.
Opprinnelig:One half of the world cannot understand the pleasures of the other.
Emma p.104 -
Den ene hånden bærer en stein, den andre viser frem brød.
Opprinnelig:Altera manu fert lapidem, panem ostentat altera.
-
Den ene leter etter en fødselslege for sine tanker, den andre noen han kan hjelpe: slik oppstår en god samtale.
Opprinnelig:Der eine sucht einen Geburtshelfer für seine Gedanken, der andre einen, dem er helfen kann: so entsteht ein gutes Gespräch.
Jenseits von Gut und Böse (1886) -
Den ene tids kjetteri blir den nestes ortodoksi.
Opprinnelig:The heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.
-
Den ene tingen menn ikke har lært å gjøre er å holde opp for sine egne instinktive følelser, mot tingene de blir lært.
Opprinnelig:The one thing men have not learned to do is to stick up for their own instinctive feelings, against the things they are taught.
Late Essays and articles Enslaved by Civilisation -
Den ene tingen som kan være mer foruroligende enn intelligent hat, er å kreve kjærlighet.
Opprinnelig:The one thing that can be more disconcerting than intelligent hatred is demanding love.
Main Street (1995) 221
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 14)