Sitater 241 inntil 260 av 2296.
-
Den dame har ei sans for argumenter.
Kilde: Kjærlighedens komedie -
Den dårlige enden ulykkelig, den gode uheldig. Det er det tragedie betyr.
Opprinnelig:The bad end unhappily, the good unlucky. That is what tragedy means.
Kilde: Rosenkranz and Guildenstern are dead -
Den delen av verden hvor skitt har blitt et problem kalles utviklet.
Opprinnelig:Entwickelt heisst jener Teil der Welt, wo der Dreck zu einem Problem geworden ist.
-
Den desidert beste måten jeg vet for å engasjere den religiøse sensibiliteten, følelsen av ærefrykt, er å se opp på en klar natt.
Opprinnelig:By far the best way I know to engage the religious sensibility, the sense of awe, is to look up on a clear night.
Kilde: The Varieties of Scientific Experience: A Personal View of the Search for God (2006) -
Den dummeste kvinnen er hundre ganger mer utspekulert enn den mest vittige mannen.
Opprinnelig:La femme la plus niaise est cent fois plus rusée que l'homme le plus spirituel.
Kilde: Le Demi-monde (1855) -
Den dypeste fornærmelsen en person kan oppleve, er den av barnet deres.
Opprinnelig:Die tiefste Kränkung, die ein Mensch erfahren kann, ist die von seinem Kinde.
Kilde: Auf der Höhe (1865) -
Den dypeste sorgen er tåreløs.
Opprinnelig:Der tiefste Jammer ist tränenlos.
Kilde: Die Juden von Barnow (1877) -
Den dypeste synden mot menneskesinnet er å tro ting uten bevis.
Opprinnelig:The deepest sin against the human mind is to believe things without evidence.
Kilde: tilskrevet -
Den dødeligste smitten er flertallets mening.
Opprinnelig:The deadliest contagion is majority opinion.
Kilde: Meditations in Wall Street (1940) p. 107 -
Den edle hesten styres også av stangens skygge.
Opprinnelig:Nobilis equus umbra quoque virgae regitur.
-
Den edle mannen er urokkelig, men ikke stivnakket.
-
Den ekte pariser liker ikke Paris, men han kan ikke bo noe annet sted.
Opprinnelig:Le vrai parisien n'aime pas Paris, mais il ne peut vivre ailleurs.
Kilde: La Promenade des Anglais -
Den ene halvdelen av verden kan ikke forstå gledene til den andre.
Opprinnelig:One half of the world cannot understand the pleasures of the other.
Kilde: Emma p.104 -
Den ene hånden bærer en stein, den andre viser frem brød.
Opprinnelig:Altera manu fert lapidem, panem ostentat altera.
Kilde: Aulularia -
Den ene leter etter en fødselslege for sine tanker, den andre noen han kan hjelpe: slik oppstår en god samtale.
Opprinnelig:Der eine sucht einen Geburtshelfer für seine Gedanken, der andre einen, dem er helfen kann: so entsteht ein gutes Gespräch.
Kilde: Jenseits von Gut und Böse (1886) -
Den ene tids kjetteri blir den nestes ortodoksi.
Opprinnelig:The heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.
-
Den ene tingen menn ikke har lært å gjøre er å holde opp for sine egne instinktive følelser, mot tingene de blir lært.
Opprinnelig:The one thing men have not learned to do is to stick up for their own instinctive feelings, against the things they are taught.
Kilde: Late Essays and articles Enslaved by Civilisation -
Den ene tingen som kan være mer foruroligende enn intelligent hat, er å kreve kjærlighet.
Opprinnelig:The one thing that can be more disconcerting than intelligent hatred is demanding love.
Kilde: Main Street (1995) 221 -
Den eneste alvorlige overbevisningen en mann bør ha er at ingenting skal tas for alvorlig.
Opprinnelig:The one serious conviction that a man should have is that nothing is to be taken too seriously.
Kilde: tilskrevet -
Den eneste drømmen interesserer deg, hva er å leve uten en drøm?
Opprinnelig:Le seul rêve intéresse, Vivre sans rêve, qu'est-ce?
Kilde: La princesse liontaine
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 13)