Sitater 2381 inntil 2400 av 2427.
-
Vi møter ofte skjebnen vår på veier vi tar for å unngå den.
Opprinnelig:On rencontre sa destinée souvent par des chemins qu’on prend pour l’éviter.
Fables (1668–1679) VIII, fable L'Horoscope -
Vi oppdager ikke sannheten: vi skaper den.
Opprinnelig:On ne découvre pas la vérité: on la crée.
Carnets p.135 -
Vi prøver å bevise at vi tar feil så raskt som mulig, for bare på den måten kan vi finne fremgang.
Opprinnelig:We are trying to prove ourselves wrong as quickly as possible, because only in that way can we find progress.
-
Vi roser folk i forhold til den aktelsen de har for oss.
Opprinnelig:Nous louons les gens à proportion de l'estime qu'ils ont pour nous.
Cahiers I, p. 502 -
Vi roser folk i forhold til den aktelsen de har for oss.
Opprinnelig:Nous louons les gens à proportion de l'estime qu'ils ont pour nous.
Cahiers I, p. 502 -
Vi ser flamme i øynene til unge mennesker, men i øynene til den gamle mannen ser vi lys.
Opprinnelig:L'on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens, Mais, dans l'oeil du vieillard, on voit de la lumière.
-
Vi ser ikke verden slik den er, men som vi er.
Opprinnelig:We see the world not as it is, but as we are.
-
Vi ser ikke verden slik den er, men som vi er.
Opprinnelig:We see the world not as it is, but as we are.
-
Vi skal nyte lykken når vi har den, som fruktene om høsten.
-
Vi skaper verden vi lever i; hvis den verden blir uegnet for menneskeliv, er det fordi vi er lei av vårt ansvar.
Opprinnelig:We create the world in which we live; if that world becomes unfit for human life, it is because we tire of our responsibility.
Enemies of Promise (1938) p.135 -
Vi snakker om Duin, den sjalu alderen flykter, griper dagen.
Opprinnelig:Duin loquimur, fugerit invida aetas carpe diem.
-
Vi tåler ikke fremtiden, vi klarer den.
Opprinnelig:On ne subit pas l'avenir, on le fait.
-
Vi tar lange reiser for å se ting vi ikke legger merke til i hjembyen vår.
-
Vi tar lange reiser for å se ting vi ikke legger merke til i vårt eget miljø.
Epistulae 8, 20 -
Vi tror vi kan kontrollere naturen, men den har nok bare blitt vant til oss.
Opprinnelig:Wir meinen, die Natur beherrschen zu können, aber wahrscheinlich hat sie sich nur an uns gewöhnt.
tilskrevet -
Vi utdanner ikke et barn med den kunnskapen vi har, men med hans karakter.
Opprinnelig:On ne fait pas l'éducation d'un enfant avec le savoir qu'on a, mais avec son caractère.
Réflexions et maximes (1911) p.49 -
Vi ville feilaktig gjøre borgerskapet til en klasse. Borgerskapet er ganske enkelt den tilfredse delen av folket.
Opprinnelig:On a voulu, à tort, faire de la bourgeoisie une classe. La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.
-
Vi vinner rettferdighet raskest ved å yte rettferdighet til den andre parten.
Opprinnelig:We win justice quickest by rendering justice to the other party.
-
Vi viser ikke vår storhet ved å være i den ene enden, men ved å berøre begge samtidig og fylle alt i mellom.
Opprinnelig:On ne montre pas sa grandeur pour être à une extrémité, mais bien en touchant les deux à la fois et remplissant tout l'entre?deux.
-
Vi ønsker alle oppriktig at lovene holdes; den beste måten å gjøre dette på er å gi lovene slik at de kan holdes.
Opprinnelig:Wir wünschen alle aufrichtig, daß die Gesetze gehalten werden; der beste Weg dazu ist, die Gesetze so zu geben, daß sie gehalten werden können.
Alle den kjente sitater og ordtak du alltid finner på Aforismen.no (side 120)